Hi everybody,can someone to help me with a translation from turkish to english.I need translation for "Soner Gun-Seni hala seviyorum".I didnt found the lyrics,i hope u know what about i talk.pls,pls.Thank you,all the best.
Hi everybody,can someone to help me with a translation from turkish to english.I need translation for "Soner Gun-Seni hala seviyorum".I didnt found the lyrics,i hope u know what about i talk.pls,pls.Thank you,all the best.
Soner Ergün-Seni hala seviyorum-i still love you
Saatler geçmiyor sanki acım dinmiyor -its like hours arent passing,my pain isnt ceasing
korkuyorum sensizlikten gücüm yetmiyor-i am afraid of being without you,my strenght is not enough
unutursun dediler; -they said 'you would forget'
ağır geliyor bedeli.... -its price is heavy
sen gittiğinden beri -since you went
görmüyor gözüm hiçbirşeyi.... -my eye hasnt been seeing anything
kaybolup gidiyorum -i am going by being lost
sensizim ölüyorum -i am without you,i am dying
belki dönersin diye -for maybe you will turn
seni hala seviyorum.... -i still love you
here you are!
Thank you very very very much.
you are welcome,anytime !![]()