All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-21-2008, 02:22 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
Default Taran Gitti Gideli

can somebody translate his song please
Vazgeç, direnme kalbim
Vazgeç, bekleme.
Sesini duyan yok,
Boşa sitem etme.
Unut onun gibi, unut sen de...
Kaç kez denedim; seni silmeyi bir kalemde
Ne çare...
Kaç kez öldüm o uykusuz gecelerde...
Anılarla avundum senelerce
Hep başucumda, hala saklarım, her sözü vurgun o satırları.
Yok! Yırtıp atamadım.
Hayır yakamadım.
O mektubu bırakıp gitti gideli
Ne aradı, ne sordu.
Vefasız uyuttu beni
Buralarda zaman durdu,
Ah dönmedi unuttu beni.
Bir sabah alıp seni benden gittin bu diyardan
Hazin bir mektup yadigar kalan
Senden bana son hatıran
deniz.1229 is offline   Reply With Quote

Old 01-21-2008, 05:12 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 214
Vazgeç, direnme kalbim
Give up, don't resist, my heart
Vazgeç, bekleme.
give up, don't wait
Sesini duyan yok,
teher is nobody hearing you
Boşa sitem etme.
don't reprove in vain
Unut onun gibi, unut sen de...
forget like her... forget, either...
Kaç kez denedim; seni silmeyi bir kalemde
I tried how many times; to deleting you with a pencil (taking you out of my heart)
Ne çare...
no help...
Kaç kez öldüm o uykusuz gecelerde...
I died how many times in that sleepless nights...
Anılarla avundum senelerce
I drew consolation in remembrences for years
Hep başucumda, hala saklarım, her sözü vurgun o satırları.
Always at my bedside, I still keep the lines whose every word is painful
Yok! Yırtıp atamadım.
no! I couldn't throw rending it
Hayır yakamadım.
no! I couldn't burn
O mektubu bırakıp gitti gideli
since she went leving that letter
Ne aradı, ne sordu.
neither called, nor asked about me
Vefasız uyuttu beni
Faithless, she made me sleep
Buralarda zaman durdu,
The time stopped here
Ah dönmedi unuttu beni.
ah She didn't return, forgot me
Bir sabah alıp seni benden gittin bu diyardan
one morning, you went from this land taking you from me
Hazin bir mektup yadigar kalan
A sorrowful letter is the only remembrance left
Senden bana son hatıran
The last remebrance from you for me

Translated by bogazici86
Milena is offline   Reply With Quote

Old 02-28-2008, 04:13 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
i beg you for translation pleeease

Daha giderken biliyorum yerime başkası gelir
Eğer yolda karşılaşırsak sevgilim yüzünü çevir
Ağır ağır aşk çok ağır yüreğim ya sus ya da bağır
Aşkı sen büyüttün içimde yalan da olsa çağır
Yarı yolda kaldım

Son öpüşün yine canımı yakıyor
Aşk kadın ruhundan hiç anlamıyor
Al gidişin yine canımı yakıyor
Aşk kadın ruhundan hiç anlamıyor (2x)


Artik bir karar ver
Daha ne duruyorsun
Dinle içinden geleni
Ya kaliyor ya gidiyorsun
Agirlik yok dünyada
Sözlerinle tartiliyorsun
Söyle içinden geleni
Ask susmuyor, konusturuyorsun
Bence mutluyduk
Bu acidan biz bosuna geçtik
Ikimiz de suçluyduk
Ama olsun bir kez tecrübe ettik
deniz.1229 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 09:52 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1