this song has been translatet of dear Neslihan before,
here you go
Tanrıya el açıp yalvamadık mı
Didnt we open our hands and begged god
Sen bensiz ben sensiz ağlamadık mı
you, without me.. me, without you.. didnt we cry?
Adaklar adayıp haykırmadık mı
Didnt we make votive offerings and cry out
Gittinde ne oldu bitti sevdamız
You've left and what's happend to our love, it ended
Sensiz gecelerin sabahı uzak
Without you the mornings of the nights are far away
Gözlerim yolunda ben acındayım
My eyes are on (your) roads, i m in (your) pain
Çoğalan hasretim azalan umut
My longing increases and im losing hope
Kaybolan bir ömrün yamacındayım
I m at the slope of a wasted life
Kalbim söz dinlemiyor
My heart doesnt obey my wishes
Unutmaktan acizse
If it is unable to forget
Alışamaz sensiz bu hasrete
It can not get used to this 'yearning'
Yangınımsın tabir-i caizse
Your my fire, literally speaking
Aldığım nefes yarım
The breath i take is half (a breath)
Kesildi can damarım
My carotid is slashed (not literally, here it means life isnt meaningless anymore)
Söyle bana bir tanem
Tell me my 'one and only'
Sensiz nasıl yaşarım
How can I live without you
http://www.allthelyrics.com/forum/tu...b-r-ca-ze.html