All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-14-2008, 10:20 PM   #1 (permalink)
Member
 
shadain's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Mexico City
Reputation: 10
Send a message via MSN to shadain Send a message via Yahoo to shadain
Default Sertab Erener

I RECENTLY DISCOVERED TURKEY'S PROUD EUROVISION CHAMP, AND SHE IS SOOOO GOOD!! CAN SOMEONE PLEASE TRANSLATE THESE SONGS TO ENGLISH PLZ???? TSK EDERIM!!!

UNUTURSUN

Yarından haber yok dün bitti
Saatler son günü çalıp gitti
Yeminler yaşlandı dudaklarda
Düğümlendi derken söz bitti

Vagonlar bir dolup bir boşadı
Kuruyan gözlerim yine yaşardı
Sarardı sırayla fotoğraflar
Ne hayatlar içimde kaldı

Unutursun içim yana yana
Unutursun ölüm sana bana
Zaman basıp kanayan yarana
Unutursun unutursun

Unutursun için yana yana
Unutursun ölüm sana bana
Zaman basıp kanayan yarana


Rüya


Değmeyin feryadıma
Figanıma değmeyin
Eger sevda bu demekse
Ben vazgeçtim beni sevmeyin

Garipliğim kader değil
Geçici gülmeyin
Bu kış da efkarlıyım
Bahara Allah kerim

Hadi yüreğim ha gayret
Hele sıkı dur hele sabret
Başını eğme dik tut
Bu bir rüyaydı farzet

Thanks
__________________
"Aşkın olmadan mutlu olamam."
shadain is offline   Reply With Quote

Old 02-15-2008, 04:16 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 277
Default Sertab Erener

Quote:
Originally Posted by shadain View Post
I RECENTLY DISCOVERED TURKEY'S PROUD EUROVISION CHAMP, AND SHE IS SOOOO GOOD!! CAN SOMEONE PLEASE TRANSLATE THESE SONGS TO ENGLISH PLZ???? TSK EDERIM!!!

UNUTURSUN-YOU WILL FORGET

Yarından haber yok dün bitti-THERE IS NO NEWS FROM TOMORROW,YESTERDAY IS OVER
Saatler son günü çalıp gitti-THE HOURS RANG THE LAST DAY AND WENT
Yeminler yaşlandı dudaklarda-SWEARINGS GOT OLDER ON LIPS
Düğümlendi derken söz bitti-WHILE SAYING IT WAS KNOTTED,THE WORD FINISHED

Vagonlar bir dolup bir boşadı-CARRIAGE FILLED AND GOT EMPTY
Kuruyan gözlerim yine yaşardı-MY DRIED EYES GOT WET AGAIN
Sarardı sırayla fotoğraflar-THE PHOTOS FADED AWAY SUCCESSIVELY
Ne hayatlar içimde kaldı-HOW MANY LIFES STAYED IN ME

Unutursun içim yana yana-YOU WILL FORGET BY BURNING IN ME
Unutursun ölüm sana bana-YOU WILL FORGET, THE DEATH IS FOR YOU, FOR ME
Zaman basıp kanayan yarana-BY PRESSING TIME ON YOUR BLEEDING WOUND*
Unutursun unutursun-YOU WILL FORGET

Unutursun için yana yana
Unutursun ölüm sana bana
Zaman basıp kanayan yarana


Rüya-DREAM


Değmeyin feryadıma-DONT TOUCH MY HOWL*
Figanıma değmeyin-DONT TOUCH MY GROAN*
Eger sevda bu demekse-IF LOVE MEANS THIS
Ben vazgeçtim beni sevmeyin-I GAVE UP,DONT LOVE ME

Garipliğim kader değil-MY BEING POOR IS NOT DESTINY
Geçici gülmeyin-IT IS TEMPORARY,DONT LAUGH
Bu kış da efkarlıyım-I AM WOEBEGONE IN THIS WINTER AS WELL
Bahara Allah kerim-FOR SPRING,ALLAH KNOWS BETTER

Hadi yüreğim ha gayret-COME ON MY HEART,COME ON MAKE EFFORT*
Hele sıkı dur hele sabret-HOLD ON TIGHT,BE PATIENT
Başını eğme dik tut-DONT HOLD DOWN,HOLD YOUR HEAD HIGH
Bu bir rüyaydı farzet-IMAGINE THIS WAS A DREAM

Thanks
*PRESSIN STH ON BLEEDING WOUND IS DONE FOR MAKING WOUND HEALED
*DONT TOUCH SOMEONE'S HOWL OR GROAN ... THIS IS AN IDIOM AND MEANS THAT THE HOWL OR GROAN IS SO MUCH AND NOBODY CAN HELP...

HAVE FUN!
aksios is offline   Reply With Quote

Old 02-15-2008, 04:45 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
marmaris's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
Reputation: 94
Send a message via MSN to marmaris
UNUTURSUN(YOU FORGET)*you can forget

Yarından haber yok dün bitti[there is no news from tomoroow,yesterday finished]
Saatler son günü çalıp gitti[clocks alarmed the last day and went]
Yeminler yaşlandı dudaklarda[oaths became old in lips]
Düğümlendi derken söz bitti[while saying,words finished]

Vagonlar bir dolup bir boşadı[wagons filling up and becoming vacant]
Kuruyan gözlerim yine yaşardı[my eyes which was dry became wet again]
Sarardı sırayla fotoğraflar[one by one photographs became yellow]
Ne hayatlar içimde kaldı[what a lifes stayed inside me]

Unutursun içim yana yana[you forget with burning your inside]
Unutursun ölüm sana bana[you forget,death is to you,to me]* means death will find everybody sooner or later..it if for us,everybody
Zaman basıp kanayan yarana[compressing time to your blooding wound]
Unutursun unutursun[you forget,you forget]


Rüya(dream)


Değmeyin feryadıma[dont touch to my scream]
Figanıma değmeyin[dont touch my wail]
Eger sevda bu demekse[if it is called ''love'']
Ben vazgeçtim beni sevmeyin[l gave up,dont love me]
Garipliğim kader değil[my dejection is not my fate]
Geçici gülmeyin[dont smile temporarily]
Bu kış da efkarlıyım[l am worried in this winter too]
Bahara Allah kerim[but to spring,God is great*i trust in God]

Hadi yüreğim ha gayret[come'n heart,come on]
Hele sıkı dur hele sabret[be strong,be patient]
Başını eğme dik tut[dont hold your head down]
Bu bir rüyaydı farzet[consider it as a dream]
marmaris is offline   Reply With Quote

Old 02-15-2008, 11:07 AM   #4 (permalink)
Member
 
shadain's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Mexico City
Reputation: 10
Send a message via MSN to shadain Send a message via Yahoo to shadain
Thanks so much. Great songs!!
__________________
"Aşkın olmadan mutlu olamam."
shadain is offline   Reply With Quote

Old 02-15-2008, 11:14 AM   #5 (permalink)
Moderator
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 277
you are welcome dear! i agree with you, generally Sertab's song are good and meaningful lyrics... have a nice night!
aksios is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sertab Erener ermac Artists 5 04-06-2008 07:37 AM
Sertab Erener ~ Sevdam Ağlıyor ermac Turkish lyrics translation 7 04-06-2008 06:36 AM
Sertab Erener - Zor Kadin English Translation ermac Turkish lyrics translation 5 12-01-2007 07:15 AM
translation: yalan - hepsi / korkumdan agladim - bengu / ruya - sertab erener m.t Turkish lyrics translation 2 11-11-2007 02:01 PM
Sertab Erener ~ Gel Barışalım Artık ermac Turkish lyrics translation 2 10-22-2007 05:27 AM



All times are GMT -6. The time now is 05:58 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1