|
Tabir-i Caiz
proper to say
Tarif edilmez yaşanır aşklar
love isn't described, it's lived
Seven kalp arif olur da anlar
the loving heart is wise and it knows
Ama sende eser yok sevmeye dair
but you have no inkling about love
Tabiri caiz balon aşklar patlar
(if it's) proper to say, balloon loves burst
inanmıyorsan sevgime aşkıma
if you don't believe my love my affection
Benim de vaktimi boşyere harcayıp durma
don't keep wasting my time for nothing
Ama taşın altına yüreğini koyacaksın
bu you have to put your heart under the stone
Başımın üstünde yerin hazırdır unutma
your place is ready upon my head, don't forget (ie, you're always welcome)
Yeter artık bir karar ver Allah aşkına
enough now, make a decision for god's sake
Bak gidersem ben dönmem yüzüne bakmam asla
look, if i go, i don't return, i never look at your face
Gidersem ben dönmem sana bir daha asla
if i go, i never return to you again
Gidersem ben dönmem pişman olma sonra
if i go, i don't return, don't regret then
Bile bile kahredip benle oynama
don't distress me on purpose, don't play with me
|