English-Croatian
Here's translation from English to Croatian......literaly from what Volcano translated from turkish.
P.S.Mozda neki dijelovi nece imati nikakvog smisla,ali ja ne znam pjesmu pa cu samo prevesti njegov tekst.
Even If you are fire,Even If you hit my heart
I will proudly open my heart and take it out
If you are cheating
I will go to Taxim with you then shout
They say that its crime and punishment have been lived
Who has been caught work accident
Don't always pose,promise firstly
Childhood souvenir
Allah
I want him not to separate the lovers
I don't want anyone to interfere,I am still little
My heart is like furiously oven,I remained on your hands
Make me grow up If you want
Cak i ako si vatra,cak i ako udaris moje srce
ja cu ponosno da ga otvorim i izbacim to
ako varas
ici cu u Taxim s' tobom i onda vrisnuti
Kazu da je zlocin i zivi se u kazni
ko je bio uhvacen "na djelu"(ako bi prevela bukvalno,bilo bi "radeci nesrecu")
Nemoj uvijek pozirati,obecaj prvo
Suveniru iz djetinjstva
Allah
Zelim da on ne razdvoji zaljubljene
Ne zelim da se iko umijesa,ja sam jos uvijek mali/la
Moje srce je kao uzarena pecnica,u tvojim sam rukama
Ucini da odrastem,ako zelis
|