f1 pls

Thread: f1 pls

Tags: None
  1. ines_Croatia said:

    Thumbs down f1 pls

    turkish - croatian ???

    Elif Turan - Büyüt İstersen

    Ateş olsan, kalbime vursan,
    Gururla kalbimi açıp çıkartıcam
    Eğer ki aldatıyorsan,
    Seninle Taksim e çıkıp bağırıcam

    Yaşandı derler suç ve cezası
    Kim yakalanmış ki iş kazası
    Sen habire poz verme, önce söz ver
    Çocukluk hatırası

    Allah
    Allah ayırmasın sevenleri
    Kimse karışmasın daha küçüğüm ben
    Kalbim cayır cayır ocak gibi, kaldım ellerine
    Büyüt istersen

    Allah ayırmasın sevenleri
    Kimse karışmasın daha küçüğüm ben
    Kalbim cayır cayır ocak gibi, kaldim elerine
    Büyüt istersen, büyüt istersen, büyüt istersen
    Büyüt istersen, büyüt istersen, büyüt istersen
     
  2. ines_Croatia said:

    Default

    if anyone knows how to translate this to croatian, pls do that thx
     
  3. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  4. Mirela said:

    Default English-Croatian

    Here's translation from English to Croatian......literaly from what Volcano translated from turkish.
    P.S.Mozda neki dijelovi nece imati nikakvog smisla,ali ja ne znam pjesmu pa cu samo prevesti njegov tekst.

    Even If you are fire,Even If you hit my heart
    I will proudly open my heart and take it out
    If you are cheating
    I will go to Taxim with you then shout

    They say that its crime and punishment have been lived
    Who has been caught work accident
    Don't always pose,promise firstly
    Childhood souvenir

    Allah
    I want him not to separate the lovers
    I don't want anyone to interfere,I am still little
    My heart is like furiously oven,I remained on your hands
    Make me grow up If you want


    Cak i ako si vatra,cak i ako udaris moje srce
    ja cu ponosno da ga otvorim i izbacim to
    ako varas
    ici cu u Taxim s' tobom i onda vrisnuti


    Kazu da je zlocin i zivi se u kazni
    ko je bio uhvacen "na djelu"(ako bi prevela bukvalno,bilo bi "radeci nesrecu")
    Nemoj uvijek pozirati,obecaj prvo
    Suveniru iz djetinjstva


    Allah
    Zelim da on ne razdvoji zaljubljene
    Ne zelim da se iko umijesa,ja sam jos uvijek mali/la
    Moje srce je kao uzarena pecnica,u tvojim sam rukama
    Ucini da odrastem,ako zelis
     
  5. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Wow great job thanks...
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  6. Mirela said:

    Default

    My pleasure...