All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-04-2008, 08:00 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
cameronparkhurst's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: united states of america
Reputation: 18
Default please translate

please translate from english to turkish so that he can understand song...sagol!!

somebody-depeche mode

I want somebody to share
Share the rest of my life
Share my innermost thoughts
Know my intimate details
Someone who'll stand by my side
And give me support
And in return
She'll get my support
She will listen to me
When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She'll hear me out
And wont easily be converted
To my way of thinking
In fact she'll often disagree
But at the end of it all
She will understand me
Aaaahhhhh....

I want somebody who cares for me passionately
With every thought and with every breath
Someone who'll help me see things in a different light
All the things I detest
I will almost like
I dont want to be tied to anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear of those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me and kiss me tenderly
Though things like this make me sick
In a case like this,Ill get away with it
Aaaahhhhh....
cameronparkhurst is offline   Reply With Quote

Old 03-06-2008, 01:02 PM   #2 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Send a message via MSN to silent_enigma Send a message via Yahoo to silent_enigma
somebody-herhangi biri

I want somebody to share -paylaşacağım birini istiyorum
Share the rest of my life-hayatımın geri kalanını paylaşacağım
Share my innermost thoughts-en içten duygularımı paylaşacağım
Know my intimate details -en ince ayrıntılarımı bilen
Someone who'll stand by my side - benim yanımda olacak biri
And give me support - ve bana destek olacak
And in return - ve karşılığında
She'll get my support - benim desteğimi alacak
She will listen to me - beni dinleyecek
When I want to speak - konuşmak istediğimde
About the world we live in - yaşadığımız dünya hakkında
And life in general - ve genel yaşam hakkında
Though my views may be wrong - düşüncelerimin yanlış olduğunu düşünecek
They may even be perverted - belki de çok sinir olacak
She'll hear me out - beni duyacak
And wont easily be converted - ve kolayca değişmeyecek
To my way of thinking - benim düşüncelerimle
In fact she'll often disagree - aslında genellikle karşı çıkacak
But at the end of it all - ama herşeyin sonunda
She will understand me - beni anlayacak
Aaaahhhhh....

I want somebody who cares for me passionately - benimle ihtirasla ilgilenecek birini istiyorum
With every thought and with every breath- her düşüncesinde ve her nefesinde
Someone who'll help me see things in a different light - bana başka bir bakış açısı sağlayacak birini
All the things I detest- test etmediğim herşey
I will almost like - genelde sevebileceğim
I dont want to be tied to anyone's strings-kimsenin kuklası olmak istemiyorum
I'm carefully trying to steer clear of those things- dikkatlice bunlardan kurtulmaya çalışıyorum
But when I'm asleep - ama uyuyakaldığım zaman
I want somebody - birini istiyorum
Who will put their arms around me and kiss me tenderly- kollarını bana dolayıp öpecek yumuşakça
Though things like this make me sick- böyle şeyler beni rahatsız etmesine rağmen
In a case like this,Ill get away with it- böyle bi durumda bununla ilgilenebilirim
Aaaahhhhh....
silent_enigma is offline   Reply With Quote

Old 03-06-2008, 01:06 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
cameronparkhurst's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: united states of america
Reputation: 18
aww SAGOL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
cameronparkhurst is offline   Reply With Quote

Old 03-06-2008, 01:09 PM   #4 (permalink)
Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Send a message via MSN to silent_enigma Send a message via Yahoo to silent_enigma
rica ederim
silent_enigma is offline   Reply With Quote

Old 03-06-2008, 01:31 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
cameronparkhurst's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: united states of america
Reputation: 18
hehehehheeecould you please tell me what this says? just curious... thank you

DAMLAM sana hak veriyorum ve senin neler hissettigini tahmin edebiliyorum ama sen benim neler hissettigimi neleri yapmak başarmak istedigimi anlıyamıyosun. bizim herşeyden cok zamana ihtiyacımız var zaman herseyin ilacı olacak. suan benim istedigim bi an önce sana kavuşmak bunun cok bencilce oldugunu biliyorum ve buna göre davranmaya calısıyorum. biz seninle 1 ayda unutulucak bi ilişki yaşamadık bi anda silinemez damla. unuttum diyosun senden bana bişey kalmadı diyosun bana içini kusuyosun herşeye tamam ama seninle olamam demene herşekilde karşıyım. ben olabilecek en büyük günahı yaptım ilşkimizde bırakda bunu ben düzelteyim damla bana düzeltmem için bi fırsat vermelisin nekadar istesende istemesende çünkü ben seni tahmin bile edemeyecegin kadar cok istiyo ve seviyorum. bizi nekadar güzel günler bekledigini düşünmeye calış damla. emin ol sana herşeyi unutturacagıma.benim aklıma geliyo diyosun bütün olanlar suan geliyo ve de encok yalnız kaldıgın zamanlarda geliyo. ben seni yalnız bırakmıycam bırakamamda ve zamanla unutulucak.damla insanlar neleri unutuyo ölüm bile unutuluyo. ben bencil bi insan degilim sadece kendimi düşünerek bişeyler yapmıyorum bunu bil. sana istedigin kadar zaman verebilirim ama bana seninle olamam deme.bu olaylardan sonra herşeyin daha güzel olacagını benden iyi biliyosun. LÜTFEN ilişkimizi bi çöp gibi buruşturup atma. SENİ ÇOK SEVİYORUM DAMLAM.
cameronparkhurst is offline   Reply With Quote

Old 03-06-2008, 01:34 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
cameronparkhurst's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: united states of america
Reputation: 18
i mean to add this too sorry

istemedigimi anlatmaya çalışıyorum anlamıyorsun semih ben seni artık istemiyorum senle bir ilişkiyi hele hişçççççççççççç istemiyorum ya ne kadr anlayışsız bir insanmışsn ya benim yaptıklarım ne bir trip ne bir götü kallkmışlık senin zannetigin gibi bunu anlıycaksın zamanla gerçekten bittigini ve seni istemedigimi umarım çok geç anlamazsın ve canın cok yanmaz
cameronparkhurst is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help translate these song for me pleaseee rec.115 Spanish lyrics translation 11 08-15-2008 02:53 AM
Tamer Hosni - Ana mosh 3aref atghayar cipriana Arabic lyrics translation 7 08-12-2008 03:21 AM
Mustafa GunGece - zafere giden yolda cile kustaldir * huseyin61 Turkish lyrics translation 3 06-18-2008 12:41 PM
Can you please translate "Ένα ταξίδι" in English:) regginna Greek lyrics translation 3 11-20-2007 10:46 AM
Translate some Mazhar Alanson songs..please! SwanDive Turkish lyrics translation 8 11-17-2007 05:16 PM



All times are GMT -6. The time now is 03:38 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1