from
neşet ertaş
Cahildim dünyanın rengine kandım
Hayale aldandım boşuna yandım
Seni ilelebet benimsin sandım
i was ignorant, i was deceived by the color of the world
i was fooled by imagination, i burned in vain
i thought you'd be mine forever
Ölürüm sevdiğim zehirim sensin
Evvelim sen oldun ahirim sensin
i die, my love, you're my poison
you were my beginning, you're my end
Sözüm yok şu benden kırıldığına
Gidip başka dala sarıldığıma
Gönlüm inanmıyor ayrıldığına
i have nothing to say about that you were offended by me
(and) went to cling to another branch (ie, arm)
my heart doesn't believe that you left
Gözyaşım sen oldun kahirim sensin
Evvelim sen oldun ahirim sensin
you were my tears, you're my destroyer/oppressor
you were my beginning, you're my end
Garibim can yıkıp gönül kırmadım
Senden ayrı ben bir mekan kurmadım
Daha bir gönüle ikrar vermedim
i, the forlorn, didn't ruin life, didn't break heart
i didn't build a place without you
i never gave promise to a heart
Batınım sen oldun zahirim sensin
Evvelim sen oldun ahirim sensin
you were my inside, you're my outside
you were my beginning, you're my end
---
according to the quran (57:3),
evvel, ahir, zahir and
batın (الاول و الآخر و الظاهر و الباطن) are attributes (names) of god. it seems that they're attributed to a woman in the lyrics.