All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-04-2008, 08:03 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 38
Default Gülay - Ahirim sensin

Could someone translate this song please? Thanks in advance.

Cahildim dünyanın dengine kandım
Hayale aldandım boşuna yandım
Seni ilalebet benimsin sandım
Ölürüm sevdiğim zehirim sensin
Evvelim sen oldun ahirim sensin

Garibim can yakıl gönül kırmanır
Senden ayrı ben bir mekan kurbanı
Daha bir gönüle ikrar vermedim
Batınım sen oldun zahirim sensin
NPazarka is online now   Reply With Quote

Old 03-04-2008, 02:01 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 27
from neşet ertaş

Cahildim dünyanın rengine kandım
Hayale aldandım boşuna yandım
Seni ilelebet benimsin sandım


i was ignorant, i was deceived by the color of the world
i was fooled by imagination, i burned in vain
i thought you'd be mine forever


Ölürüm sevdiğim zehirim sensin
Evvelim sen oldun ahirim sensin


i die, my love, you're my poison
you were my beginning, you're my end


Sözüm yok şu benden kırıldığına
Gidip başka dala sarıldığıma
Gönlüm inanmıyor ayrıldığına


i have nothing to say about that you were offended by me
(and) went to cling to another branch (ie, arm)
my heart doesn't believe that you left


Gözyaşım sen oldun kahirim sensin
Evvelim sen oldun ahirim sensin


you were my tears, you're my destroyer/oppressor
you were my beginning, you're my end


Garibim can yıkıp gönül kırmadım
Senden ayrı ben bir mekan kurmadım
Daha bir gönüle ikrar vermedim


i, the forlorn, didn't ruin life, didn't break heart
i didn't build a place without you
i never gave promise to a heart


Batınım sen oldun zahirim sensin
Evvelim sen oldun ahirim sensin


you were my inside, you're my outside
you were my beginning, you're my end

---
according to the quran (57:3), evvel, ahir, zahir and batın (الاول و الآخر و الظاهر و الباطن) are attributes (names) of god. it seems that they're attributed to a woman in the lyrics.
ilkin is offline   Reply With Quote

Old 03-04-2008, 03:10 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
NPazarka's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 38
Thanks again.
NPazarka is online now   Reply With Quote

Old 03-05-2008, 06:19 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 27
you're welcome.
ilkin is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Yalin Hersey Sensin lyric into english sancux Turkish lyrics translation 12 11-19-2007 01:44 AM
Yalin - Hersey Sensin and Rober Hatemo translation Egluze Turkish lyrics translation 29 07-11-2007 12:37 PM



All times are GMT -6. The time now is 10:14 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1