All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-10-2008, 11:07 AM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Default Lütfen yardım...

aşağıya ekleyeceğim kısa yazıyı bana ingilizceye çevirebilirseniz çok mutlu olurum.şimdiden tüm ilginize teşekkür ederim..Sağ olun !


''Kendi dili Türkçe'yi konuşuken '' şiir gibi konuşuyor '' diye söylenilen... ''kelimelerin efendisidir o '' şeklinde övgü alan biri olarak;ingilizce sözlerim bana öylesine komik ve hatalı geliyor ki !! o yüzden kötü ingilizcem için sık sık özür diliyorum senden.elimde bir sözlük,düşüncelerimi hiç sevmediğim bir dile çevirmeye çalışıyorum.anlaşılabilmek için,düşüncelerimi,duygularımı,yorumlarımı azda olsa diğer insanlara anlatabilmek için ...

Yoksa Türk dili ve edebiyatı konusunda bir uzman olarak,ingilizce'nin kendi anadilim yanında ne kadar zavallı ve ne kadar yetersiz bir dil olduğunu öyle iyi biliyorum ki.ama ne yapalım ki evrensel dil ingilizce !

Bazen senin dilinin ingilizce olmasına seviniyorum da arkadaşım..bana çin'den ve japonya'dan gelen mailleri görünce ''Tanrım şükürler olsun ki o ingilizce konuşuyor'' diyorum...
Çin'ce ve japonca ancak uzaylıların öğrenebileceği diller..aman allahım,ne karışıklar...

üniversite öğretim görevlileri ile görüşmelerim sürüyor.kitabım yayınlandığında ülkemin en büyük üniversitelerinde başka şair ve yazar arkadaşlar ile konferanslara katılacağız.programları belirlemeye başladık.

belki canada'ya gelebilirim eğer bir aksilik olmazsa (1-2 ay sonra..)
seda'nın bir şarkısını Celine Dion repertuarına aldi ve yeni çıkacak albumunde söyleyecek.seda amerika'da görüştü ve anlaştılar..ancak yine sorun var çünkü ingilizceye çevirildiği zaman şarkı sözleri ne yazık ki o muhteşem anlamını kaybediyor.çalışmalar sürüyor..

bana kendinden bahset,sana çoğu şeyimi anlattım ben..sen hiç bir şey anlatmıyorsun!nasıl yaşarsın,nelerden hoşlanırsın,neleri seversin,..mesela nasıl uyursun,horlar mısın ? şaka şaka ''

Last edited by nessundorma1313 : 03-10-2008 at 11:19 AM.
nessundorma1313 is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 05:29 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Planet earth
Reputation: 10
Send a message via Yahoo to lady_issabella
As the one who people use to call'' the master of words''or''the one who speeks turkish as a poem''i find the english words so funny and full of mistakes..thats why my english its so bad and thats why i say sorry so manny times..İ have only a dictionary that's supose to translate my toghts in a language that i dont like..to be understand and for other people to see my point of view evand do it may seem less important...Anyway compearing turkish with english i must say that from far i can see what a rich language my own one is..
But what can i do..?!English is the international language...
Sometimes i am happy that ur language is english...dear friend...when i receive mails from China or Japan...after i oppened the i say''Thank God they speak english!''İ think that chineese or japoneese is same as the language that aliens use...God protect us...they are so complicated...
İ am still interviewing the people who i work with in the university!When my book will be release i will go to some conferances with other writers.We already start to plan our ajenda!
İf nothing will come up meanwhile..i think i will come to Canada(in 1-2 month )
Celine Dion took a song from Seda and she will sing it in her new album.Seda had spoke with them in A merica and they closed the deal!But still there is still one problem...when they try to put the words in english...that nice meaning form the turkish sentences is lost..Still they keep tryng..
Tell me something about your self...ive told you almost everything ...but u didnt said a word about ur self!How do you live?What are your favorits things?What you dont like..for example...how do you sleep?Do you snoor?Just kidding...hahah
Umarim yardimci olabildim....Kendine iyi bak...
lady_issabella is offline   Reply With Quote

Old 03-10-2008, 06:32 PM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Yardımcı olduğunuz için çok teşekkür ederim İsabella..
Beni gerçekten çok sevindirdiniz..

Emekleriniz ve alakanız için tekrar ve yeniden size teşekkür edip minnetimi iletirim..

Çok zarifsiniz
nessundorma1313 is offline   Reply With Quote

Old 03-11-2008, 06:30 AM   #4 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: Albania
Reputation: 11
Bence yazarken (ve konuşurken) bu kadar kendini kasmamalısın. Dahası ingilizce bence hiçte senin düşündüğün gibi bir dil değil.Türkçe; arapça ve farsça kelimelerle dolu, enteresan gramatik yapısı sayesinde yabancı dil öğrenimini işkence haline getiren bir dil.Türkçe'yi gözünde fazla abartma,ingilizceyi'de fazla düşürme. Hem şunu düşün, hem ingilizceyi iyi bilmediğini söylüyorsun hemde ingilizcenin türkçe karşısında çok zavallı bir dil olduğunu yazıyorsun. Tam olarak bilmediğin bir dil hakkında nasıl böyle rahat yorum yapabiliyorsun? İki üç tane kendini milliyetçi sanan, araştırmadan incelemeden herzaman Türk iyidir diyen insanların görüşlerini referans alarak mı ingilizcenin kötü bir dil olduğu kanısına vardın? Tüm dünya ingilizceyi seçmişse bir bildiği vardır değil mi? Bu kadar ingilizce konusanin oldugu bir forumda ingilizce çok zavalli bir dil demek bence çok gözebatar. Ingilizce'nin sadece Amerika, Fransa,Almanya'da olan popülaritesi Türkçe'yi solda sıfır bırakır. Gerçekler bunlar. Geriye kalan ülkeleri hiç hesaba katma. O kadar cins ve iğneli yazmışsın ki cevap yazmadan edemedim yoksa amacım tartışmak yada ingilizceyi savunmak değil.
pokajy is offline   Reply With Quote

Old 03-12-2008, 12:41 PM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Pokajy..Burası 1 forum ve fikir tartışması yapılacak uygun bir ortam değil kuşkusuz..diğer arkadaşlarımıza rahatsızlık vermeden,onların bilgilenme ve yardım alma haklarını istismar etmeden sizinle ikimiz biz bu konu hakkında görüşelim..madem ki ingilizce dili konusunda bu denli bilgilisiniz umalım ki beni yanlış bilgilendirenlerden bana daha çok yardımcı olursunuz ve bende yanlış ve hatalı fikirlerimden arınıp doğrusunu öğrenirim .. türk dili ve edebiyatı 96 dönemi mezunuyum ben..tabii ki,sizinle bilgilerimi paylaşmak ve hatalarım varsa düzeltmek isterim..

şahsıma ait mail adresim alttadir..
mailinizi bekliyorum..

nessundorma333@gmail.com
msn de aynı..
ancak yoğunluğum yüzünden msn'e pek giremiyorum..


görüşmek dileğiyle...


Not:[ayrıca görüşlerinizi belirtirken ki kullandığınız ''cins'' sözünün beni üzdüğünü ve sizi kınadığımı bilmenizi isterim.doğrusu sosyal ilişkiler içinde kişilerin birbirlerine bu şekilde sitem etmelerini yakışıksız buluyorum.yinede size saygılarımı ve iyi dileklerimi gönderirim]

Last edited by nessundorma1313 : 03-12-2008 at 12:57 PM.
nessundorma1313 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Lütfen yardım çok kısa... nessundorma1313 Turkish lyrics translation 2 02-23-2008 05:39 PM
Lütfen yardım çok acil çok acil puanterrzx Turkish lyrics translation 2 02-21-2008 12:59 PM
Lütfen sevgili dostlar acil yardım lazım puanterrzx Turkish lyrics translation 3 02-19-2008 11:23 AM
Lütfen yardım eder misiniz,kısa bir kaç söz... nessundorma1313 Turkish lyrics translation 5 02-19-2008 09:25 AM
Yurtta kalan arkadaşlar bana yardım edebilir mi lütfen?? marmaris Turkish lyrics translation 19 09-15-2007 05:14 AM



All times are GMT -6. The time now is 09:47 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1