LeylaBirOzgeCandir

Thread: LeylaBirOzgeCandir

Tags: None
  1. xoNuraox said:

    Default LeylaBirOzgeCandir

    can anyone translate this to english




    leyla bir ozge candir

    karagozlu ceylandir

    doyulmaz husnu andir

    kanilmaz bir icim su

    leyla leyla ah leyla



    dillerde soylenen o

    yollarda gozlenen o

    yurekten ozlenen o

    her gonulde o arzu

    leyla leyla ah leyla



    asiklar levend olsa

    sevdalar kemend olsa

    birbirine bend olsa

    ele gecmez o ahu

    leyla leyla ah leyla



    teshekur ederim

    k i b =]
     
  2. ilkin said:

    Default

    well, this is tough, if not challenging. i'm not sure i'll be able to convey most of the meaning. anyway, i'll give myself a chance:

    leyla is an unmatched one (lit., a different soul)
    a black-eyed gazelle
    an insatiable moment of beauty
    a sip of water that cannot slake one's thirst
    leyla leyla ah leyla

    she's the one whose name is spoken on the tongues
    she's the one who is awaited on the roads
    she's the one who is longed for from the heart
    she's the desire in every heart
    leyla leyla ah leyla

    even if the lovers were amazingly handsome
    even if loves were lassos
    even if they all tried together
    that gazelle still can't be captured
    leyla leyla ah leyla
     
  3. xoNuraox said:

    Default

    amazing translation
    for an amazing song....

    cok cok teshekur ederim =]

    k i b

    Nura
     
  4. ilkin said:

    Default

    you're welcome