"Who am I? Ben kimim?
I am just someone living in this poetic Ottoman land./ ben simdi bu sairane osmali ulkede yasiyorum
What do I know about her? / Onun hakkinda ne biliyorum?
I know SHE is beautiful, inside and out, tender, selfless, loving and kind./ onun guzel oldugunu biliyorum icden ve disdan, sefkatli, ozgeci, sevgili ve sevecen
I have not spoken to her as she lives in a land far, far away,/ ona soylemedim uzak bir ulkede yasadigini, cok uzakta
but have seen her once a very long, long time ago./ ama onu coktandir bir gordum, coktandir
I have seen her picture, / onun resmini gordum
her eyes & sad smile tells who she is,/ gozleri ve mahzun gulusu anlatior onun nasil biri oldugunu
her eyes shows her heart, her sorrow, / gozleri kalbini ve uzuntusunu gosteriyor
but they also show her soul, dignity and courage.../ ama ruhunu da gosteriyor, sayginligini ve mertliginide
just like our Ottoman land./ tam osmali ulkemiz gibi
How I wish I was half the person she is.../ ne kadar isterdim ki onun insanliginin yarisi kadar birini olmayi
did my best
But cant translate it in a poetic way

i just translated it like it was hope another can help you with translating that in a poetic way
