All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-07-2008, 12:47 PM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Default Merhaba sevgili arkadaşlar yardımınız gerekli :D Teşekkürler.

ingilizceye çevirebilirmisiniz lütfen! şimdiden teşekkürler. çeviren elleriniz dert görmesin


ZOR

Biliyorum duymak istediklerin bunlar değil
O yüzden zafer saymıştım zamansız gidişini
Öyle ya sen onsekizinde koca bir kadındın
Oysa ben seni tüm yalanlardan daha çok seviyordum

Zor zor kadere emanet ettim seni
Sen benim kördüğümümüm tutamadığım gözyaşım
Zor zor bir daha daha da güvenmek
Bana düşen kabullenmek zor da olsa dönüp gitmek

Bir gün gelir de bir an çokça zamanlardan sonra
Geri dönüp baktığında bilmem anlar mısın
O senin bir anının benim ömrüm olduğunu
Ne çok sevildiğini artık çok geç olduğunu

Zor zor kadere emanet ettim seni
Sen benim kördüğümüm tutamadığım gözyaşım
Zor zor bir daha daha da güvenmek




YILLAR SONRA



Yıllar sonrada bir hazan sabahında
Sessizce uyanırsam yüreğimde olacaksın
İşte o an nerelerden duyacaksın
Vakit çok geç,bitmiş olacak
Beni nerden bulacaksın
Bir defa kaybedersem
Belki bir daha bulamam
Seni şimdi istiyorum,yıllar sonra duyamam
Nerdesin sen sabahım,en yürekten dualarım
Biliyorum doğacaksın,umudusun sen bahtımın
Ortasında kalbimin,bir yer açtım senin için
İstersen sonsuza kadar
Gelme yine ben beklerim



Yıllar geçti,yollar geçti
Herşey geçti ömrümden
Bir sen geçmedin
Bir senden geçemedim
Ve bugün hala tepiniyorsa şuranda yüreciğin
Daha da yolun var demektir
Koş yeni yıllara,yeni yollara
Ben seni hep beklerim
Kadınım;
Nice yıllara
Ve yıllar sonrada uyanırsam bir hazan sabahında
Bir şarkı daha yazacağım sana



SEBABSIZ FIRTINA

Gerilir buyur ah
Bir sebepsiz firtina
Kardesidir umut askin
Kalan elinde avucunda
Firtinalardan kurtar beni ya
Batirma gemilerimi
Umutlar askin teknesi ya
Umutlarim tükendi
Sensiz olmuyor yerine konmuyor
Kimsenin eli senin gibi dokunmuyor
Karlara inat yürürüm yollarina
Adini camlara yazdim okunmuyor
Gerilir büyür ah
Bir sebepsiz firtina
Kardesidir umut askin
Kalan elinde avucunda
Firtinalardan kurtar beni ya
Batirma gemilerimi
Umutlar askin kardesi ya
Umutlarim bulutlanir
Adina dügümlenir
Sensiz olmuyor yerine konmuyor
Kimsenin eli senin gibi dokunmuyor
Karlara inat yürürüm yollarina
Adini camlara yazdim okunmuyo

Last edited by puanterrzx : 04-07-2008 at 01:19 PM.
puanterrzx is offline   Reply With Quote

Old 04-07-2008, 01:28 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Volcano1985's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Istanbul
Reputation: 52
Send a message via MSN to Volcano1985
ZOR

Biliyorum duymak istediklerin bunlar değil
O yüzden zafer saymıştım zamansız gidişini
Öyle ya sen onsekizinde koca bir kadındın
Oysa ben seni tüm yalanlardan daha çok seviyordum

Zor zor kadere emanet ettim seni
Sen benim kördüğümümüm tutamadığım gözyaşım
Zor zor bir daha daha da güvenmek
Bana düşen kabullenmek zor da olsa dönüp gitmek

Bir gün gelir de bir an çokça zamanlardan sonra
Geri dönüp baktığında bilmem anlar mısın
O senin bir anının benim ömrüm olduğunu
Ne çok sevildiğini artık çok geç olduğunu

Zor zor kadere emanet ettim seni
Sen benim kördüğümüm tutamadığım gözyaşım
Zor zor bir daha daha da güvenmek


Difficult

I know the things you want to hear are not these
Therefore I supposed your untimely going was victory
Of course you were a big woman who was 18 years old
But I was loving you more than all the lies

I trusted you with the destiny difficulty
You are my gordian knot,my tear that I can't hold
It is diffucult to trust once again
My thing is to accept and turn away even if it is diffucult

One day,for a moment,after a long time
I don't know whether you will understand when you turn and look at back,
That your that one memory was my life
That you were loved so much and it is too late now

I trusted you with the destiny difficulty
You are my gordian knot,my tear that I can't hold
It is diffucult to trust once again
__________________
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)

Last edited by Volcano1985 : 04-07-2008 at 03:43 PM.
Volcano1985 is offline   Reply With Quote

Old 04-07-2008, 01:30 PM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
gracias volcano!!!!!!!
puanterrzx is offline   Reply With Quote

Old 04-07-2008, 03:35 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Volcano1985's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Istanbul
Reputation: 52
Send a message via MSN to Volcano1985
YILLAR SONRA

Yıllar sonrada bir hazan sabahında
Sessizce uyanırsam yüreğimde olacaksın
İşte o an nerelerden duyacaksın
Vakit çok geç,bitmiş olacak
Beni nerden bulacaksın
Bir defa kaybedersem
Belki bir daha bulamam
Seni şimdi istiyorum,yıllar sonra duyamam
Nerdesin sen sabahım,en yürekten dualarım
Biliyorum doğacaksın,umudusun sen bahtımın
Ortasında kalbimin,bir yer açtım senin için
İstersen sonsuza kadar
Gelme yine ben beklerim

Yıllar geçti,yollar geçti
Herşey geçti ömrümden
Bir sen geçmedin
Bir senden geçemedim
Ve bugün hala tepiniyorsa şuranda yüreciğin
Daha da yolun var demektir
Koş yeni yıllara,yeni yollara
Ben seni hep beklerim
Kadınım;
Nice yıllara
Ve yıllar sonrada uyanırsam bir hazan sabahında
Bir şarkı daha yazacağım sana



AFTER YEARS

After years in an autumn morning
If I wake up silently,you will be in my heart
Here! on that time from where will you hear
Time will be too late,It will be finished
From where will you find me
If I lose once
I may not find once again
I want you now,I can't hear after years
Where are you my morning,my heartiest/deepest prayers
I know you will be born,you are the hope of my destiny
In the middle of my heart,I have opened a place for you
If you want,till the forever
Don't come,however I wait

Years passed,ways passed
Everything passed from my heart
Only you didn't pass
I only couldn't give up you
And today if your little heart still kicks and stamps on your that place
It means you have more ways
Run to the new years,to the new ways
I always wait for you
My woman
To many years
And after years If I wake up in an autumn morning
I will write one song too for you...
__________________
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
Volcano1985 is offline   Reply With Quote

Old 04-08-2008, 09:26 AM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
tşk valcano ama sebebsiz fırtına l wanttttttttttttttttttttttttttttttt please
puanterrzx is offline   Reply With Quote

Old 04-08-2008, 10:06 AM   #6 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
Default Yaşar- Sebepsiz Fırtına

Quote:
Originally Posted by puanterrzx View Post


SEBEBSIZ FIRTINA- Causeless storm

Gerilir buyur ah
Bir sebepsiz firtina- a causeless storm tenses, grows
Kardesidir umut askin-hope is brother of love
Kalan elinde avucunda-which is the rest in your hand, in your palm
Firtinalardan kurtar beni ya-save me from storms
Batirma gemilerimi-dont submerge my ships
Umutlar askin teknesi ya-hopes are craft of love
Umutlarim tükendi-my hopes are over
Sensiz olmuyor yerine konmuyor-it is not ok without you, (nothing) is put in your place (this means, you are unique and nothing is the same with you)
Kimsenin eli senin gibi dokunmuyor-nobody's hand touch as you do
Karlara inat yürürüm yollarina-i walked through your roads (the road which goes to the lover), by being stubborn to snow
Adini camlara yazdim okunmuyor-i wrote your name on glass, it is illegible
Gerilir büyür ah
Bir sebepsiz firtina
Kardesidir umut askin
Kalan elinde avucunda
Firtinalardan kurtar beni ya
Batirma gemilerimi
Umutlar askin kardesi ya
Umutlarim bulutlanir-my hopes get cloudy
Adina dügümlenir-they get knotted with your name
Sensiz olmuyor yerine konmuyor
Kimsenin eli senin gibi dokunmuyor
Karlara inat yürürüm yollarina
Adini camlara yazdim okunmuyo
here you are!
aksios is offline   Reply With Quote

Old 04-08-2008, 11:38 AM   #7 (permalink)
Member
 
Join Date: Feb 2008
Reputation: 10
Ellerin dert görmesin aksios çok teşekkürler
puanterrzx is offline   Reply With Quote

Old 04-08-2008, 12:31 PM   #8 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
rica ederim ne demek!
aksios is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Merhaba sevgili arkadaşlar,mukaddes birşeyi benim için çevirebilirmisiniz? puanterrzx Turkish lyrics translation 13 03-10-2008 12:20 PM
Sevgili Arkadaşlar..bu kısa yazıyı bana ingilizceye çevirebilirminiz? nessundorma1313 Turkish lyrics translation 4 02-07-2008 11:07 AM



All times are GMT -6. The time now is 08:55 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1