Ağla Gözbebeğim - Emrah
Güneş de heves dolu banane bundan / Even Sun fill of enthusiasm i dont care it.
Bak ben yine yitik ziyan kederlerdeyim / Look , i am losted, damaged ,sorrowful.
Sevdim sevdim sevilmedim gülemedim ben / I loved , loved , hadnt been loved, couldnt laught.
Şimdi aklım nerelerde ben neredeyim / now ,where is my mind , where is myself. ( Me and my mind are a part of pieces.)
Ağla ağla gözbebeğim / cry ,cry my pupil ( of my eye)
Ağlamaya domadın sen / You didnt satisfied for cryin
Oda gitsin sen tükenme / S/he goes too, dont be exhausted.
Zaten mutlu olmadın sen / You alredy werent happy.
Gün derdine ağıt oldum sanane bundan / I became a requiem trouble of day , its not your business.
Sen şüphesiz sorumlusun yine yarından / no doubt , you are responsibility again of tomorrow
Ne anadan güldüm nede ozalım yardan / I wasnt happy because of both of mother and that cruel darling.
Sen küçüksün* derdin büyük koca dünyadan / You are kid , your trouble is bigger then huge world.
Ağla ağla gözbebeğim / cry ,cry my pupil ( of my eye)
Ağlamaya domadın sen / You didnt satisfied for cryin
Oda gitsin sen tükenme / S/he goes too, dont be exhausted.
Zaten mutlu olmadın sen / You alredy werent happy
I would really appreciate it if someone can translate this song 4 me
Thanks in advance!