All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-22-2008, 10:51 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 13
Smile someone can please translate dj akman son nefes

son nefe by dj akman


seni seviyorum
seni istiyorum
sana yaniyorum
sensiz olmuyor

kaderimle yapayalniz kaldim dünyada
sen beni biraktin artik anlasana
seni sevdim daha seviyorum
pes etmem ben seni istiyorum
kaderin inadina seni birakmiyacam
dünyalari yikarim senin ugruna
askim canim biricik sevgilimsin
sensiz kör oldum bana yardim et
uzat elini gel yanima söyle
gökhan gökhan seni seviyorum de
o sözlerin bana cok bile
o sözlerin kalbime can verir
yüregimle kapandim sevgimizin ugruna
ama nafile hepsi gider bosuna
seni sevdim seni sevdim dahada seviyorum
bundan korkmuyorum

seni seviyorum
seni istiyorum
sana yaniyorum
sensiz olmuyor


hani bir zamanlar gizli gizli bulusurduk
kimse görmesin diye dua ederdik
bizi ayirirlar diye cok korkardik
ama sonunda yolu sen sectin
beni birakip acimadan gittin
bak halime fakirden beterim
fakirleri cok ama cok severim
ama senin icin cok cekerim
kalbimin anahtari sadece sensin
yüregimin dermani senin kalbin
seni dahada sevecem ne yapim
elimde degil sana tapiyorum
kaderim varya hep agladi
sen gidince hicbirsey kalmadi
gözyaslarimi silip gitseydin
acilarla birakip gittin beni

çilelerim notasiz bir not birakti
son nefes sana bu parcayi yazdi
sadece gördüklerimi yazdim kitaba
sadece gercekleri söyledim anla
beni terk ettin ama canin sag olsun
senden bana hepsi haram olsun
dört duvar arasinda hep haykirdim
dört duvar arasinda saclarimi yoldum

seni seviyorum
seni istiyorum
sana yaniyorum
sensiz olmuyor


thanx
sdccruz_008 is offline   Reply With Quote

Old 04-23-2008, 07:01 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
hey i translated it. Mostly i didnt translate it word by word. i tried to give the meaning. There may be some wrong parts about grammar or meaning.
if anyone finds, they can help me to fix... Be good to yourself..


Son nefes - Last breathe

seni seviyorum - i love you
seni istiyorum - i need you
sana yaniyorum - im burning to you
sensiz olmuyor - its not going without you


kaderimle yapayalniz kaldim dünyada - Im lonely with my destiny
sen beni biraktin artik anlasana - You've let me go, figure out this
seni sevdim daha seviyorum - i loved you and i love more
pes etmem ben seni istiyorum - i dont give up , i want you
kaderin inadina seni birakmiyacam - i wont leave you to obstinacy of destiny
dünyalari yikarim senin ugruna - i would break down the world for you
askim canim biricik sevgilimsin - you're my love my life my only one darling
sensiz kör oldum bana yardim et - Help me, im blind without you
uzat elini gel yanima söyle - give me you hand, come beside me, say
gökhan gökhan seni seviyorum de - say ''gökhan(name of the guy) ilove you''
o sözlerin bana cok bile - even these words are much more to me
o sözlerin kalbime can verir - these words gives life to my heart
yüregimle kapandim sevgimizin ugruna - im closed down with my heart for our love
ama nafile hepsi gider bosuna - but its useless, all for nothing
seni sevdim seni sevdim dahada seviyorum -i loved you, i loved you and i love more
bundan korkmuyorum - i'm not afraid of it


seni seviyorum
seni istiyorum
sana yaniyorum
sensiz olmuyor

hani bir zamanlar gizli gizli bulusurduk - once upon a time we used to meet
kimse görmesin diye dua ederdik - we used to pray for not to be seen
bizi ayirirlar diye cok korkardik - we used to afraid for being apart
ama sonunda yolu sen sectin - but at last , you choose the way
beni birakip acimadan gittin - you left me without feeling pity
bak halime fakirden beterim - look at me , im worse than a poor
fakirleri cok ama cok severim - i like poors very very much
ama senin icin cok cekerim - but i would suffer much more for you
kalbimin anahtari sadece sensin - only you are the key of my heart
yüregimin dermani senin kalbin - my hearts cure is your heart
seni dahada sevecem ne yapim - i will love you much more, ('ne yapim' -i dont know how to translate it but it means like ''its all i can do'' )
elimde degil sana tapiyorum - i cant help adoring you
kaderim varya hep agladi - my destiny always cried
sen gidince hicbirsey kalmadi - nothing remained when youre gone
gözyaslarimi silip gitseydin - i wish you wiped away my tears before you go
acilarla birakip gittin beni - you left me with pains

çilelerim notasiz bir not birakti - my sufferings left a note without note (second note about music)
son nefes sana bu parcayi yazdi - last breathe wrote this song to you
sadece gördüklerimi yazdim kitaba - i wrote only what i seen
sadece gercekleri söyledim anla - i wrote only truth, figure out
beni terk ettin ama canin sag olsun - you left me but i wish youre fine
senden bana hepsi haram olsun - i make harm all the things from you
dört duvar arasinda hep haykirdim - i ve shouted between 4 walls
dört duvar arasinda saclarimi yoldum - i ve pull my hairs between four walls

seni seviyorum
seni istiyorum
sana yaniyorum
sensiz olmuyor
JustMe is offline   Reply With Quote

Old 04-23-2008, 02:11 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 13
hey thanx 4 the help it has been very useful 4 me im traying to understand turkish as most as possible
sdccruz_008 is offline   Reply With Quote

Old 04-23-2008, 03:43 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2008
Reputation: 10
i listened to this song a while ago and i love it too i asked my friend to translate it for me here it is anyhow =))

Seni özlüyorum sana yaziyorum
I miss you, I’m writing to you
Düsünüyorum her gece seni ben
I’m thinking about you all night
Dayanamiyorum yapamiyorum
I can’t stand this, I can’t do it
Hayir sensiz yasayamiyorum
No I can’t live without you
Uzaklardasin cok uzaklarda
You are away, very away
Kalbimin içinde her zaman anla
Inside my heart
Yasamak icin tek nedenim sensiz
You’re my only reason to live
Seni seviyorum sana tapiyorum
I love you, I adore you
Beni dövsünler kirsinlar
Let them beat me, brake me
Güzelim sen benim herseyimsin
Dear, you’re my everything
Kara saclarin kara gözlerin
You dark eyes, your dark hair
Huyunu suyunu topunu kökten özlüyorum
I’m missing everything about you
Bu parcayi yine sana yaziyorum
I’m writing this song for you again
Hersey kenara bir tek sensin
Everything aside, you’re one and only
Hersey mezara bir tek sensin
Everything to hell
Güllerin solmasin bea bebegim
You should never be upset
Güzel yüzünü, güzel gözlerini
Your beautiful face, your lovely eyes
Simsicak simsicak ellerini
Your warm hands
Dokun bana bakislarin kara sevda
Touch me with your eyes
Sevecegim seni ben hep sonsuza
I’ll love you until forever
Güzelim senin icin hersey feda
For you, anything my dear
Yasiyorum ben senin ugruna
I live for you
Seni sevmek benim icin hayat
Loving you is life
Seni özlemek benim icin berbat
Missing you is crap (yeah the lyrics are VERY weak, lol)
Kafayi bozacam sensiz olmaz
I can’t do wthiout you, i’ll get mad
Seni severek dayaniyorum ben
I endure by loving you
Ey yooo hadi söyle
Hey come on tell me
Hadi söyle
Tell me
Hadi söyle
Tell me
Seviyorum
I love
Söyle
Tell me
Seni özlüyorum seni seviyorum
I love you I miss you
Sensiz hersey bos bana
Without you everything is meaningless
Benim tek nedenim sen
You’re my reason
Seni özlüyorum seni seviyorum
I miss you, I love you
Sensiz hersey bos bana
Without you evertything is empty
Benim tek nedenim sensin
You’re my only reason
Askim sana konusuyorum
I’m running to you
Simdi ben seni cok özledim
I miss you a lot
blackfire is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help translate these song for me pleaseee rec.115 Spanish lyrics translation 9 07-24-2008 01:01 AM
Mustafa GunGece - zafere giden yolda cile kustaldir * huseyin61 Turkish lyrics translation 3 06-18-2008 12:41 PM
Yakup Ekin - Bir Nefes Spring Turkish lyrics translation 7 02-20-2008 08:13 AM
Translate some Mazhar Alanson songs..please! SwanDive Turkish lyrics translation 8 11-17-2007 05:16 PM
Translate from German into English, bitte! ehspanther German lyrics translation 2 04-29-2007 05:20 PM



All times are GMT -6. The time now is 04:48 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1