Looking 4 English translation ...

Thread: Looking 4 English translation ...

Tags: None
  1. FiRe-N-SoUl said:

    Wink Looking 4 English translation ...

    Haluk Levent Elfida

    If any one could translate in to English would be gr8 , THNX
     
  2. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Here are the lyrics:

    Haluk Levent - Elfida

    Yüzün geçmişten kalan
    Aşka tarif yazdıran
    Bir alaturka hüzün
    Yüzüm kıyıma vuran
    Anne karnı huzuru
    Çocukluğumun sesi
    Senden bana şimdi zamanı sızdıran

    Şımartılmamış aşkın
    Sessizliğe yakın
    Kimbilir kaç yüz yıldır
    Sarılmamış kollarım
    Sisliydi kirpiklerin
    Ve gözlerin yağmurlu
    Yorulmuşsun hakkını almış yılların

    Elfida bir belalı başımsın
    Elfida beni farketme sakın
    Omzumda iz bırakma yüküm dünyaya yakın
    Elfida hep aklımda kalacaksın
    Elfida sen eski bir şarkısı
    Elfida beni farketme sakın
    Omzumda iz bırakma yüküm dünyaya yakın
     
  3. FiRe-N-SoUl said:

    Default

    Thanks I have them in turkish - however I was wanting them in english. So if anyone has the english translation would be greatly appreciated
     
  4. ilkin said:

    Default

    elfida is a female (nick)name (which i didn't hear until this song), probably from arabic (الفداء) meaning sacrifice.

    the lyrics consist of some fragments that render it difficult to give a coherent meaning.

    ---

    yüzün geçmişten kalan, aşka tarif yazdıran
    your face, left from the past, that gets a definition written for love

    bir alaturka hüzün, yüzün kıyıma vuran
    a turkish-style sorrow, your face that's cast upon my shore

    anne karnı huzur, çocukluğumun sesi
    tranquility in a mother's womb, voice of my childhood

    senden bana şimdi zamanı sızdıran
    that exudes time from you in me now


    şımartılmamış aşkın sessizliğe yakın
    your love that's not pampered is close to silence

    kimbilir kaç yüzyıldır sarılmamış kolların
    who knows how many centuries you didn't hug anybody

    sisliydi kirpiklerin ve gözlerin yağmurlu
    your eyelashes were were misty, and your eyes were rainy

    yorulmuşsun hakkını almış yılların
    you were tired, your years took away your rights


    elfida bir belalı başımsın
    elfida, you're my worried solicitude

    elfida beni farketme sakın
    elfida, don't even notice me

    omzumda iz bırakma yüküm dünyaya yakın
    don't leave a trace upon my shoulders, my burden already weighs nearly as much as the world

    elfida hep aklımda kalacaksın
    elfida, you'll always stay in my mind

    elfida sen eski bir şarkısın
    elfida, you're an old song