All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-01-2008, 01:36 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Default Askina Varmi Care

Hello,
pls, can you help me with translation of this song.
I did try it myself, but dont make sense
thnx

Aşkına varmı çare
Gönlümde bunca yare
Sızlıyor senin uğruna

Dağlarına dargınım
Yollarına yorgunum
Gözlerine sürgünüm yar
Sensizlik bana zulüm
Kalbimde açan gülüm
Yar gelmese gelsin ölüm

Geceler boyu sürgün
Şu kalbim sana vurgun
Kanıyor senin uğruna

Dağlarına dargınım
Yollarına yorgunum
Gözlerine sürgünüm yar
Sensizlik bana zulüm
Kalbimde açan gülüm
Yar gelmese gelsin ölüm

Feryad eden bülbüller
Sazım yaralı teller
İnliyor senin uğruna

Dağlarına dargınım
Yollarına yorgunum
Gözlerine sürgünüm yar
Sensizlik bana zulüm
Kalbimde açan gülüm
Yar gelmese gelsin ölüm
Jenna is offline   Reply With Quote

Old 05-03-2008, 02:06 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
wisalias's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: istanbul
Reputation: 22
Send a message via MSN to wisalias
Aşkına var mı çare // Is there a cure for your love
Gönlümde bunca yare // There are lots of wounds in my heart
Sızlıyor senin uğruna // hurting cause of you

Dağlarına dargınım // I'm cross to your mountains
Yollarına yorgunum // I'm tired of your roads
Gözlerine sürgünüm yar // I'm exile to your eyes, my love
Sensizlik bana zulüm // Your absence is cruelty for me
Kalbimde açan gülüm // which starts in my heart, my rose
Yar gelmese gelsin ölüm // If my love won't come, then death can...

Geceler boyu sürgün // Exile for nights
Şu kalbim sana vurgun // My heart is in love with you
Kanıyor senin uğruna // Bleeds cause of you

Dağlarına dargınım
Yollarına yorgunum
Gözlerine sürgünüm yar
Sensizlik bana zulüm
Kalbimde açan gülüm
Yar gelmese gelsin ölüm

Feryad eden bülbüller // Nightingales wail
Sazım yaralı teller // My saz (an instrument like guitar) has wounded strings
İnliyor senin uğruna // (and) it's wailing cause of you

Dağlarına dargınım
Yollarına yorgunum
Gözlerine sürgünüm yar
Sensizlik bana zulüm
Kalbimde açan gülüm
Yar gelmese gelsin ölüm
wisalias is offline   Reply With Quote

Old 05-04-2008, 06:03 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Reputation: 10
Thank you very much for translate this beautifull song. I knew it was a sad song, but it is sadder than I thought.
Thanks again
Jenna is offline   Reply With Quote

Old 05-04-2008, 01:08 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
wisalias's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: istanbul
Reputation: 22
Send a message via MSN to wisalias
Yes it is certainly a sad song.. glad to give you the meaning...
wisalias is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Speaking Romanian--a place for us to talk in Romanian dya Romanian lyrics translation 378 07-09-2008 08:30 PM
3se - Vorbe care dor blaster Romanian lyrics translation 2 04-27-2008 09:17 PM
shakespears sisters miss_anna_murray Lyrics request 3 11-23-2007 03:20 PM
Don't Care about monies and apologise to You ???? KrIsS Identify it 1 08-10-2006 08:40 AM
can sum1 translate don omar's carta a un amigo 4 me plz lilbitsnumba1 Lyrics translation 3 07-23-2006 03:08 PM



All times are GMT -6. The time now is 03:50 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1