Berdan maldini hazirmisin

Thread: Berdan maldini hazirmisin

Tags: None
  1. Broken-Flowers said:

    Default Berdan maldini hazirmisin

    Hazırmısın

    öyle gün olduki beraber yandık,
    öyle gün olduki güldük ağladık
    kızıp darılınca uyuyamazdık
    yanyana gelip hemen biz barışırdık

    sımsıkı sarılıp hiç kopamazdık
    gözlerime bakıp sen birşey söyledin

    neyi söylerdim aşkım

    hazırmısın yarim, benle ölümlere gitmeye
    hazırmısın yarim zincirleri kırıp bükmeye

    hazırmısın yarim, sen hazırsan hazırım

    Can someone please translate this song? Not in a hurry, please take your time
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Hazırmısın(are you ready?)

    öyle gün olduki beraber yandık,(a day came,we burnt together)
    öyle gün olduki güldük ağladık(a day came,we smiled,cried)
    kızıp darılınca uyuyamazdık(we couldnt sleep when we were angry,sulked)
    yanyana gelip hemen biz barışırdık(we would make peace by coming together)

    sımsıkı sarılıp hiç kopamazdık(we couldnt break away by embracing strictly)
    gözlerime bakıp sen birşey söyledin(and you sais something lokking my eyes)

    neyi söylerdim aşkım(what would l sayi my love?)

    hazırmısın yarim, benle ölümlere gitmeye(are you ready darling to go death with me)
    hazırmısın yarim zincirleri kırıp bükmeye(are you ready darling to bow chains?)

    hazırmısın yarim, sen hazırsan hazırım(are you ready darling,if you are,i am too)