söz-müzik: anonim (azerbaycan)
Faiq Ağayev
Ahmet Kaya
(there are small differences in lyrics between kaya and ağayev versions. the following is as sung by kaya)
Şiire Gazele
senin eşkin meni düşürdü dile
neçe aşıq olur bülbüller güle
hesret çektim
könül verdim
seni sevdim men
böyle bir güzele
eşkimi tezele
şiire, gazele
könül verdim şiire, gazele
eger menden ayrı gezip dolansan
menim bu eşkime bigâne kalsan
alışaram, od tutaram, hem yanaram men
bunu da bilmerem
sensiz men gülmerem
könlümü vermerem
heçkese men könlümü vermerem
in turkey turkish
senin aşkın beni düşürdü dile
nice aşık olur bülbüller güle
hasret çektim
gönül verdim
seni sevdim ben
böyle bir güzele
aşkımı tazele
şiire, gazele
gönül verdim şiire, gazele
eger benden ayrı gezip dolaşırsa
benim bu aşkıma bigâne kalırsa
tutuşurum, ateş tutarım, hem yanarım ben
bunu da bilmem
sensiz ben gülmem
gönlümü vermem
hiç kimseye ben gönlümü vermem
to poems, to odes
i fell upon tongues for your love
like nightingales that fall in love with roses
i longed
i gave my heart
i loved you
such a beauty
refresh my love
to poems, to odes,
i gave my heart to poems, to odes
if she walks about without me
if she stays indifferent to this love of mine
i flare, catch fire, burn
i don't know it too
i can't laugh without you
i don't give my heart,
i don't give my heart to anybody