All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 06-02-2008, 09:25 AM   #1 (permalink)
Member
 
Skinner's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Deva, Romania
Reputation: 10
Send a message via Yahoo to Skinner
Default Mor ve Otesi - Sonu Belli

Mor ve Otesi - Sonu Belli

iste basliyor yine
Karanlik daha, ama o gun gelecek
Karla ortulu hala
Gun gelip izleri silecek

Eli kanli krallar
Koseleri tutanlar

Kotu bir film gibi
Basindan sonu belli
Doldu içim
Bu biz mi, o ben miyim?
Ucuz bir film gibi
Basindan sonu belli
Aglar içim
Bu biz mi, o ben miyim?

iste basliyor yine
Karanlik, ama o gun gelecek
Dogup ihtisamiyla
Hayati insana verecek

thx!
Skinner is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 05:10 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
marmaris's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
Reputation: 82
Send a message via MSN to marmaris
Mor ve Otesi - Sonu Belli-it's end is obvious

iste basliyor yine(now it is starting again)
Karanlik daha, ama o gun gelecek(it is still dark,but that day will come)
Karla ortulu hala(still with covered with snow)
Gun gelip izleri silecek(day will come and wipe the traces)

Eli kanli krallar(kings with bloody hand)
Koseleri tutanlar(who saves corners)

Kotu bir film gibi(like a bad film9
Basindan sonu belli(it's end is abvious at the beginning)
Doldu içim(my inside is fulled)
Bu biz mi, o ben miyim?(is that us,is that me?)
Ucuz bir film gibi(like a cheap film)
Basindan sonu belli(it's end is obvious at the beginning)
Aglar içim(my inside cries)
Bu biz mi, o ben miyim?(is this us,is that me?)

iste basliyor yine(now it is starting again)
Karanlik,ama o gun gelecek(it is dark,but that day will come)
Dogup ihtisamiyla(with glory rising)
Hayati insana verecek(will give life to human)

Last edited by marmaris : 06-02-2008 at 05:45 PM.
marmaris is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 05:15 PM   #3 (permalink)
Member
 
Skinner's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Deva, Romania
Reputation: 10
Send a message via Yahoo to Skinner
Thanks again! Just one more question, what does "sonu belli" actually mean? Is it "at the beginning?"
__________________
Bir derdim var...
Skinner is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 05:18 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
marmaris's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
Reputation: 82
Send a message via MSN to marmaris
ah sorryl forgot..sonu belli is"its end is obvious"
marmaris is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 05:21 PM   #5 (permalink)
Member
 
Skinner's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Deva, Romania
Reputation: 10
Send a message via Yahoo to Skinner
Hehe, no worries, I`m just glad I`m getting the translations!
__________________
Bir derdim var...
Skinner is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 05:29 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
marmaris's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
Reputation: 82
Send a message via MSN to marmaris
and l am just glad to see new Mor ve Ötesi fans=))
marmaris is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 05:35 PM   #7 (permalink)
Member
 
Skinner's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Deva, Romania
Reputation: 10
Send a message via Yahoo to Skinner
I`m absolutely obsessed with Mor ve Otesi
__________________
Bir derdim var...
Skinner is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 05:41 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
marmaris's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
Reputation: 82
Send a message via MSN to marmaris
Quote:
Originally Posted by Skinner View Post
I`m absolutely obsessed with Mor ve Otesi
dont worry,they are good for healty=))
marmaris is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2008, 05:48 PM   #9 (permalink)
Member
 
Skinner's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Deva, Romania
Reputation: 10
Send a message via Yahoo to Skinner
I hope so...or else I`m gonna die! haha!
__________________
Bir derdim var...
Skinner is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Mor ve Otesi - Serseri Skinner Turkish lyrics translation 3 06-02-2008 05:44 PM
Mor ve Otesi - Son Deneme Skinner Turkish lyrics translation 3 06-02-2008 05:42 PM
Mor ve Otesi - Cambaz Mooi Turkish lyrics translation 2 05-28-2008 03:12 AM
belli mi olur/Izel larosa Turkish lyrics translation 2 11-28-2007 03:43 PM
Kötü zaman +Yolun sonu translation plz guzel Turkish lyrics translation 4 09-18-2007 03:22 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:12 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1