Hande Yenere / Sezen Aksu

Thread: Hande Yenere / Sezen Aksu

Tags: None
  1. katie386's Avatar

    katie386 said:

    Question Hande Yenere / Sezen Aksu

    Bu yalancı bahar bir gün bitecek
    Yeni aldığın eskiyecek
    Yedik içtik sanırım doyduk
    Hesabı kim ödeyecek
    Of güzel allahım
    Nasıl bir kader yazdın, tadı damağımda kaldı
    Of güzel allahım
    İçimi ısıtan adam, sanki senin aynandı
    Bir ömür yeter bana bu armağan
    Ölsem de gam yemem artık
    Her insana her nefes
    Bir başka heves
    Bir tek ilk aşk bitmeyecek
    Daha ilk günden hep
    Sonunu sorduk
    Cevap ne kimse bilmeyecek
    ------------
    Yalnızlık Allah'a mahsus
    Yalnız yatmak mı,ay ay imkansız
    Biri mutlaka olmalı
    Seni acil unutmalı
    Ya olmazsa
    Seni şeytanın şahidi sus
    Çivi çiviyi söker
    Sökmezse şansına küs

    Elimi sallasam ellisi
    Başımı sallasam tellisi
    Erkekler
    Ooof, içim sıkılıyor
    Ooof, pabucum sıkıyor

    Burda hayat şöyle böyle
    Yaşıyoruz ah zar zor öyle
    Şimdilik sensiz olmadı
    Tüh, taş yerini bulmadı
    Sen nasılsın iyi misin
    Ne var ne yok hasta mısın
    Yoksa benim gibi boşta mısın

    Elimi sallasam ellisi
    Başımı sallasam tellisi
    Erkekler
    Ooof, içim sıkılıyor
    Ooof, pabucum sıkıyor

    Elimi sallasam ellisi
    Başımı sallasam tellisi
    Erkekler
    Ooof, içim sıkılıyor
    Ooof, pabucum sıkıyor

    Ooof, oof, oof
    İçim sıkılıyor
    Pabucum sıkıyor
    İçim sıkılıyor
    Pabucum sıkıyor
     
  2. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Bu yalancı bahar bir gün bitecek/ this lie spring shall end one day
    Yeni aldığın eskiyecek/ the new you've bought shall grow old
    Yedik içtik sanırım doyduk/ we eated drunk i think we became full
    Hesabı kim ödeyecek/ who shall pay the bill
    Of güzel allahım/ ohh my beautiful god
    Nasıl bir kader yazdın, tadı damağımda kaldı/ what a destiny did you wrote to me, the taste of it become unforgettable
    Of güzel allahım/ ohh my beautiful god
    İçimi ısıtan adam, sanki senin aynandı/ the man who make me warm inside, was like your mirror
    Bir ömür yeter bana bu armağan/ this gift is enough for me in a lifetime
    Ölsem de gam yemem artık/ now even if i die i wont get griefs
    Her insana her nefes/ every breaht to every human
    Bir başka heves/ is a different desire
    Bir tek ilk aşk bitmeyecek/ only the first love shall not end
    Daha ilk günden hep/ already from the first day
    Sonunu sorduk/ we asked about the end
    Cevap ne kimse bilmeyecek/ no one shall know what the answer is

    did my best
     
  3. katie386's Avatar

    katie386 said:

    Default

    thnk you
     
  4. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    youre welcome
     
  5. katie386's Avatar

    katie386 said:

    Default

    couldd You also translate this 2nd song ?? pls
     
  6. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    sure i'll !

    Yalnızlık Allah'a mahsus/ (an expression) loneliess is only particular for god (means only god is alone)
    Yalnız yatmak mı,ay ay imkansız/ to sleep alone?, oh oh impossible
    Biri mutlaka olmalı/ one of them must necessarily be
    Seni acil unutmalı/ must forget you urgent
    Ya olmazsa/ what if it cant be done
    Seni şeytanın şahidi sus/ you the witness for devial dont talk
    Çivi çiviyi söker/(an expression) diamond cut diamond
    Sökmezse şansına küs/ if it doesnt, fall out with you luck

    Elimi sallasam ellisi/ (an expression) (it means like i can get everyone if i want) its mostly using to say to her/his boy/girlfriend when they seperate
    Başımı sallasam tellisi/ (an expression) (means the same)
    Erkekler/ boys
    Ooof, içim sıkılıyor/ ohhh, i feel bored
    Ooof, pabucum sıkıyor/ ohhh, my shoe is too tight

    Burda hayat şöyle böyle/ life here is so-so
    Yaşıyoruz ah zar zor öyle/ were just living barely
    Şimdilik sensiz olmadı/ from now it couldnt without you
    Tüh, taş yerini bulmadı/ (an expression) dash it, the tear didnt fount its place (means like that he/she wanted didnt happen)
    Sen nasılsın iyi misin/ how are you? are you fine
    Ne var ne yok hasta mısın/ what is new, are you ill?
    Yoksa benim gibi boşta mısın/ or are you in empty like me

    did my best