Its a georgian song that i love but i have no idea what hes saying ..
If someone could help that would be great!
This is the translation 2 turkce :
Cok tesekkurler ,,
R.
Tsira Turkce translation
Bahçedeydim gül gördüm
Tsira kız kurbanın olayım
Koparmak istiyordum , koparamadım
Nanaia kız kurbanın olayım
Kırlangıçlar gibi
Senin sevdan sardı beni
Tsira kurbanın olayım
Sen gülden daha güzelsin
Bu yüzden tüm sözlerim , övgülerim
Tsira kurbanın olayım
Bahçedeydim gül gördüm(i am in garden,i saw rose)
Tsira kiz kurbanin olayim(tsira girl,l shall be your sacrifice)
Koparmak istiyordum, koparamadim(i would want to detach but l couldnt)
Nanaia kiz kurbanin olayim(l shall be your be your sacrifice)
Kirlangiçlar gibi(like a swallow(bird)
Senin sevdan sardi beni(you loved embraced me)
Tsira kurbanin olayim(tsira i shall be your sacrifice)
Sen gülden daha güzelsin(you are more beautiful than rose)
Bu yüzden tüm sözlerim, övgülerim(because of this,my all words,my compliments)
Tsira kurbanin olayim(tsira,i shall be your sacrifice)