All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-15-2008, 07:30 AM   #481 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 359
No problem. =)
Milena is offline  

Old 07-15-2008, 09:36 AM   #482 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
Quote:
Originally Posted by most_sweet View Post
aksios -Sağol ,canım!!
=) rica ederim canımcım
aksios is offline  

Old 07-15-2008, 02:10 PM   #483 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Reputation: 12
Hey It's me )))
Can u translate me this in tr?
I want only you.
I want only him.
I want only Kemal.
----------
I love you so deeply,
I love you so much,
I love the sound of your voice
And the way that we touch.
I love your warm smile
And your kind, thoughtful way,
The joy that you bring
To my life every day.
I love you today
As I have from the start,
And I'll love you forever
With all of my heart.
------

Tnx very much in advance

Last edited by most_sweet : 07-15-2008 at 02:34 PM.
most_sweet is offline  

Old 07-15-2008, 02:59 PM   #484 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
sadece seni istiyorum
sadece onu istiyorum
sadece kemal'i istiyorum

seni çok içten seviyorum
seni çok seviyorum
sesinin tonunu seviyorum
ve birbirimize dokunma şeklimizi
senin sıcak gülümsemeni seviyorum
senin kibarlığını, düşünceli yönünü
senin getirdiğin neşeyi
benim hayatıma, her gün
seni bugün seviyorum
en başta sevdiğin gibi
seni daima seveceğim
tüm kalbimle


you are welcom
aksios is offline  

Old 07-15-2008, 03:20 PM   #485 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2008
Reputation: 10
This Kemal is a lucky guy
OKREDHOT is offline  

Old 07-15-2008, 04:58 PM   #486 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by OKREDHOT View Post
This Kemal is a lucky guy
He is my life


Thx aksios )
most_sweet is offline  

Old 07-15-2008, 08:04 PM   #487 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: La Jolla, CA
Reputation: 10
Default Meklazim??

What does that mean? By the way it's meklaz(the other i without the dot!)m. I've heard that in a few songs but cannot find meaning in dictionary. Thanks in advance.
Serdar is offline  

Old 07-16-2008, 03:15 AM   #488 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 359
-mek lazım : need to ....

For example:

şarkı söylemek lazım : need to sing
__________________
"I'd rather be hated for who I am, than loved for who I am not."
Milena is offline  

Old 07-16-2008, 04:31 AM   #489 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
Quote:
Originally Posted by most_sweet View Post
He is my life


Thx aksios )
you are welcome! anytime!
aksios is offline  

Old 07-16-2008, 11:30 AM   #490 (permalink)
Senior Member
 
istanbulgal's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 261
Please help me translate:

I will be at the wedding.
You are a good person, you are a bad person.
You are very intelligent.
You are a master of deception & manipulation.
Life is beautiful.


Thanks.
istanbulgal is offline  

Old 07-16-2008, 11:35 AM   #491 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
düğünde olacağım
sen iyi bir insansın, sen kötü bir insansın
çok zekisin
aldatmanın & hilenin ustasısın
hayat güzel
aksios is offline  

Old 07-16-2008, 11:39 AM   #492 (permalink)
Senior Member
 
istanbulgal's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 261
That was sooo fast. Thanks so very much Aksios..you always come through for me!.
istanbulgal is offline  

Old 07-16-2008, 11:41 AM   #493 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
istanbulgal, you are welcome
aksios is offline  

Old 07-16-2008, 04:38 PM   #494 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Reputation: 12
Can someone translate this please

All I ever wanted was to be part of your heart,
And for us to be together, to never be apart.
No one else in the world can even compare,
You're perfect and so is this love that we share.
We have so much more than I ever thought we would,
I love you more than I ever thought I could.
I promise to give you all I have to give,
I'll do anything for you as long as I live.
-------------
I asked God for a flower, he gave me a bouquet
I asked God for a minute, he gave me a day
I asked God for true love and he gave me you.
-------------
Can I say I love you today? If not, can I ask you again tomorrow? And the day after tomorrow? And the day after that? Coz I'll be loving you every single day of my life.
--------------
A day without loving you is day without life!
---------------
I am in hospital now. After 5 minutes, I will be transfered to a surgery room. The doctor told me, I will die if I stop RECEIVING YOUR SMS


Sorry i know that they are much... :S

Çok teşekkür ederim
__________________
[img]http://img371.imageshack.us/img371/4199/collage1wz7.jpg[/img]
most_sweet is offline  

Old 07-16-2008, 08:31 PM   #495 (permalink)
Senior Member
 
cameronparkhurst's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: united states of america
Reputation: 15
çifte GUMRULAAAA , hadi gaarii yuruyun bakeeem ! ( bi egeliden ancak böyle bir yorum alabilirdin kardesim :P )
Dügüne gelirim ona göre, Amerikalarda ayarla kalacak yerimi fala...

what does this mean please? thank you
cameronparkhurst is offline  

Old 07-16-2008, 09:35 PM   #496 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara, Thessaloniki; sometimes in Istanbul
Reputation: 225
Quote:
Originally Posted by cameronparkhurst View Post
çifte GUMRULAAAA , hadi gaarii yuruyun bakeeem ! ( bi egeliden ancak böyle bir yorum alabilirdin kardesim :P )
Dügüne gelirim ona göre, Amerikalarda ayarla kalacak yerimi fala...

what does this mean please? thank you
It says in a funny Aegean dialect: Love birds, (not translatable really), very informal saying that means "congratulations, bravo". In brackets s/he says from an Aegean you can only get such a message.

I will come to your wedding, arrange my accommodation in the States.

Very rough translation.....
Koukla is offline  

Old 07-16-2008, 09:49 PM   #497 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 50
what does ona gore mean?
Balkaneuro is offline  

Old 07-16-2008, 09:50 PM   #498 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara, Thessaloniki; sometimes in Istanbul
Reputation: 225
Quote:
Originally Posted by most_sweet View Post
Can someone translate this please

All I ever wanted was to be part of your heart,
And for us to be together, to never be apart.
No one else in the world can even compare,
You're perfect and so is this love that we share.
We have so much more than I ever thought we would,
I love you more than I ever thought I could.
I promise to give you all I have to give,
I'll do anything for you as long as I live.
-------------
I asked God for a flower, he gave me a bouquet
I asked God for a minute, he gave me a day
I asked God for true love and he gave me you.
-------------
Can I say I love you today? If not, can I ask you again tomorrow? And the day after tomorrow? And the day after that? Coz I'll be loving you every single day of my life.
--------------
A day without loving you is day without life!
---------------
I am in hospital now. After 5 minutes, I will be transfered to a surgery room. The doctor told me, I will die if I stop RECEIVING YOUR SMS


Sorry i know that they are much... :S

Çok teşekkür ederim

Tek istediğim kalbinin bir parçası olmaktı
Beraber olabilmemizdi, asla ayrılmamaktı
Bu dünyada hiçkimseyle karşılaştırılamazsın
Sen mükemmelsin ve paylaştığımız bu sevgi de.
Düşündüğümden çok daha fazlasına sahibiz
Tahmin edebileceğimden de fazla seviyorum seni
Sana vermem gereken herşeyi vereceğime söz veriyorum
Yaşadığım sürece senin için herşeyi yaparım

-----------

Tanrı'dan bir çiçek istedim, O bana bir buket verdi
Tanrı'dan bir dakika istedim, O bana bir gün verdi
Tanrı'dan gerçek aşkı istedim, O bana seni verdi.

*******

Bugün seni sevdiğimi söyleyebilir miyim? Yoksa, yarın tekrar sorabilir miyim? Ve daha sonraki gün? Ve ondan sonraki gün? Çünkü hayatım her gününde seni seviyor olacağım.

*******

Seni sevmeden geçen bir gün hayat olmayan bir gündür.

*******

Şu an hastanedeyim. Beş dakika sonra, ameliyathaneye alacaklar beni. Doktor bana, eğer SMS'LERINI (or/ mesajlarını) ALMAZSAM öleceğimi söyledi.


*************

Geçmiş olsun (Get better soon)!
K
Koukla is offline  

Old 07-16-2008, 09:53 PM   #499 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 50
koukla, do you know where they speak that "Aegean" dialect of turkish?
and what does "ona gore" mean? Thanks : )
Balkaneuro is offline  

Old 07-16-2008, 09:57 PM   #500 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara, Thessaloniki; sometimes in Istanbul
Reputation: 225
Quote:
Originally Posted by Balkaneuro View Post
what does ona gore mean?
Depends on the context. Normally it means accordingly

but I assume when alone used, ona göre is used as a kind of friendly or unfriendly warning.

Example: I will tell you what happened to me today but you wont laugh, OK? (ona göre can be used here as "OK" but It accommodates the meaning "otherwise, I wont tell it") - People point their fingers when they use this phrase.
Koukla is offline  

Old 07-16-2008, 09:59 PM   #501 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara, Thessaloniki; sometimes in Istanbul
Reputation: 225
Quote:
Originally Posted by Balkaneuro View Post
koukla, do you know where they speak that "Aegean" dialect of turkish?
and what does "ona gore" mean? Thanks : )
In the Aegean region of course :P (west Turkey, Izmir, Denizli, Muğla etc - esp. villagers)

How they used ona gore?
Koukla is offline  

Old 07-16-2008, 10:02 PM   #502 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 50
Oh okay, thanks a lot. No you answered my question, and i was just wondering, because i have Turkish family from the west (not turkey) and they have somewhat the same dialect, or at least it seems Thank you : )
Balkaneuro is offline  

Old 07-17-2008, 03:07 AM   #503 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Reputation: 12
Quote:
Originally Posted by Koukla View Post
Tek istediğim kalbinin bir parçası olmaktı
Beraber olabilmemizdi, asla ayrılmamaktı
Bu dünyada hiçkimseyle karşılaştırılamazsın
Sen mükemmelsin ve paylaştığımız bu sevgi de.
Düşündüğümden çok daha fazlasına sahibiz
Tahmin edebileceğimden de fazla seviyorum seni
Sana vermem gereken herşeyi vereceğime söz veriyorum
Yaşadığım sürece senin için herşeyi yaparım

-----------

Tanrı'dan bir çiçek istedim, O bana bir buket verdi
Tanrı'dan bir dakika istedim, O bana bir gün verdi
Tanrı'dan gerçek aşkı istedim, O bana seni verdi.

*******

Bugün seni sevdiğimi söyleyebilir miyim? Yoksa, yarın tekrar sorabilir miyim? Ve daha sonraki gün? Ve ondan sonraki gün? Çünkü hayatım her gününde seni seviyor olacağım.

*******

Seni sevmeden geçen bir gün hayat olmayan bir gündür.

*******

Şu an hastanedeyim. Beş dakika sonra, ameliyathaneye alacaklar beni. Doktor bana, eğer SMS'LERINI (or/ mesajlarını) ALMAZSAM öleceğimi söyledi.


*************

Geçmiş olsun (Get better soon)!
K
TNX very much Supersin!
__________________
[img]http://img371.imageshack.us/img371/4199/collage1wz7.jpg[/img]
most_sweet is offline  

Old 07-17-2008, 04:00 AM   #504 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Jul 2008
Reputation: 13
Can you help me translate into turkish please?

Good morning! Hope you are well. I think i will be coming to marmaris in september with my family, maybe 2nd or 3rd week. I will pop over to see you one day and say hello and then you can meet my family too. We maybe returning to icmeler next year June with the same friends.

Thanks if anyone can help
RAYNA12 is offline  

Old 07-17-2008, 04:42 AM   #505 (permalink)