| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
06-19-2008, 12:37 PM
|
#241 (permalink)
|
|
Moderator
|
Quote:
Originally Posted by moniquek
Please stop being sad, stop crying. Trust me, you have not lost anything, a pathological lier and cheater is no prize, the only thing you lost is a worthless person. You deserve so much better.
|
Lütfen üzülmeyi, ağlamayı bırak.İnan bana, hiçbir şey kaybetmedin, patolojik (hasta, hastalıklı) bir yalancı ve üçkağıtçı ödül değil, kaybettiğin sadece değersiz bir insan.Çok daha iyisini hakediyorsun.
|
|
|
06-19-2008, 12:38 PM
|
#242 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: İstanbuL
|
patoLojik türkçede ne demek ki 
__________________
**şєутαиıи тєк güиαнı мєℓєğє σℓαи αşкıумış**
|
|
|
06-19-2008, 12:42 PM
|
#243 (permalink)
|
|
Moderator
|
TDK Sözlük
1 . Patoloji ile ilgili.
2 . Bozulmuş, işlemeyen.
|
|
|
06-19-2008, 03:11 PM
|
#244 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Mar 2008
Location: Belgium/Canada/England
|
Thank U Milena.
Why is eGo1st laughing at the word patoloji? Maybe is not common in Turkish, but in English it refers to an action a person does all the time that it is almost like an illness, like compulsive behaviour.
|
|
|
06-19-2008, 03:38 PM
|
#245 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
yes it is not that common and he doesnt know the meaning as me or many turkish=)
milena *işlemeyen* can be suit for pat...bla bla..=)
|
|
|
06-19-2008, 03:52 PM
|
#246 (permalink)
|
|
Moderator
|
You're welcome.
I guess it is not common in Turkish since it is a medical term...
|
|
|
06-20-2008, 05:55 AM
|
#247 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: İstanbuL
|
asLnda ,,, hasta bir yaLancı... diye de çevriLebiLir o zmn ?
__________________
**şєутαиıи тєк güиαнı мєℓєğє σℓαи αşкıумış**
|
|
|
06-20-2008, 08:08 AM
|
#248 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: united states of america
|
its not really a medical term. i mean it CAN be. a pathological liar is someone who compulsively lies. and they have no remorse for lying. and its clear that they dont because they continuously lie. here --if you act like that-you go in a therapists office because its actually a mental health issue.
p.s. could someone PLEASE translate my song--genesis -thank you!!
Last edited by cameronparkhurst : 06-20-2008 at 08:10 AM.
Reason: i forgot :)
|
|
|
06-20-2008, 05:15 PM
|
#249 (permalink)
|
|
Moderator
|
Valla ne yazacağımı şaşırdım, hasta-hastalıklı dedim parantez içinde...Artık hangisi en uygunsa... 
|
|
|
06-20-2008, 05:26 PM
|
#250 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: İstanbuL
|
heh tmm o zmn 
__________________
**şєутαиıи тєк güиαнı мєℓєğє σℓαи αşкıумış**
|
|
|
06-21-2008, 02:18 PM
|
#251 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
|
Please ,this is verry urgent...:
I want only to be with you...i want to be with you till the end of my life ...... i love you...i havent love someone so much like you.............I 'll die if i stay without you......... 
Last edited by most_sweet : 06-22-2008 at 03:47 AM.
|
|
|
06-21-2008, 05:04 PM
|
#252 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Dec 2007
Location: Holland
|
Please...
Please can someone translate this sentence for me to english:
Allahim neydi Gunahim?
PLEASE..ANYONE?!!
|
|
|
06-21-2008, 05:31 PM
|
#253 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Aug 2007
Location: गोविंदा का दिल
|
@Montserrat: I moved your post here to the misc translation thread
Quote:
Originally Posted by Montserrat
Please can someone translate this sentence for me to english:...
|
__________________
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
|
|
|
06-22-2008, 01:00 AM
|
#254 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2008
Location: Thessaloniki
|
Quote:
Originally Posted by Montserrat
Please can someone translate this sentence for me to english:
Allahim neydi Gunahim?
PLEASE..ANYONE?!!
|
My god,what was my sin?
|
|
|
06-22-2008, 01:47 AM
|
#255 (permalink)
|
|
Member
|
Patalojik yerine "Allah'ın cezası, püüüü" denebilir
__________________
Biraz kül biraz duman o benim işte
|
|
|
06-22-2008, 07:04 AM
|
#256 (permalink)
|
|
Junior Member
|
lutfen, yardim edebilir misiniz?
Sorry.... it is quite an hard text to translate...If somebody could help me it will be sooooooooo nice....
X ili, Y Ilçesi, Z Mahallesi, K Cad. , G ada, L.L.L.
parseller üzerinde bulunan Csine ait güncel rölövenin ve Hsine ait rölövelerin uygun olduğuna; ölüçek itibari ile gösterilemeyen kalemişi ve tezyinatın gerektiği ölçekte hazirlanacak rölövesinin fotograf, tarihsel yorumlarına ait rapor ve rölöve raporu ile birlikte kurulumuza iletilmesine; konunun kadastral tespitı açisindan
L.L.L. parselleri kapsayacak sekilde kadastral paftasi ve ilgili binalari kapsayan röperli
krokisinin tapu kadastro müdürlügünden, kot-kesit belgesinin belediyesinden istenilmesine;
restitüsyon ve restorasyon projesi aşamasinda mülkiyet durumlarinin netleştirilmesine;
N Valiliği, H Müdürlügün B gün ve M sayili
yazısında bahse konu kaçak açildigi söylenilen pencerenin Q
güvenligi açisindan D sayili yasa yönünden acilen kapatılması gerektiğine karar verildi.
*****
have a nice sunday 
|
|
|
 |
06-22-2008, 07:18 AM
|
#257 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: İstanbuL
|
I want only to be with you...i want to be with you till the end of my life ...... i love you...i havent love someone so much like you.............I 'll die if i stay without you.........
Ben sadece seninLe oLmak istiyorum....Hayatımın sonuna kadar seninLe oLmak istiyorum....Seni seviyorum....hiçkimseyi senin kadar sevmedim......Sen oLmazsan öLürüm....
__________________
**şєутαиıи тєк güиαнı мєℓєğє σℓαи αşкıумış**
|
|
|
06-22-2008, 01:04 PM
|
#258 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
|
Quote:
Originally Posted by eGo1st
I want only to be with you...i want to be with you till the end of my life ...... i love you...i havent love someone so much like you.............I 'll die if i stay without you.........
Ben sadece seninLe oLmak istiyorum....Hayatımın sonuna kadar seninLe oLmak istiyorum....Seni seviyorum....hiçkimseyi senin kadar sevmedim......Sen oLmazsan öLürüm....
|
Cok tesekkur ederim ,arkadasim 
|
|
|
06-22-2008, 01:45 PM
|
#259 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jun 2008
Location: İstanbuL
|
önemLi değiL canım
__________________
**şєутαиıи тєк güиαнı мєℓєğє σℓαи αşкıумış**
|
|
|
06-23-2008, 05:54 AM
|
#260 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Hi
Can you help me with this sentence:
"Ama biraz hastayim buguns, sen iyimisin?"
|
|
|
06-23-2008, 06:31 AM
|
#261 (permalink)
|
|
Member
|
Quote:
Originally Posted by unique87
Hi
Can you help me with this sentence:
"Ama biraz hastayim buguns, sen iyimisin?"
|
"but i am sick a little today, how about you?"
|
|
|
06-23-2008, 08:12 AM
|
#262 (permalink)
|
|
Junior Member
|
thx
could you tell me some usefull things when u write 4 example sms.
Hello, how r u? What's up? Miiss u, kisses and more which u know.
|
|
|
06-23-2008, 08:55 AM
|
#263 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Izmir/Turkiye
|
Quote:
Originally Posted by unique87
thx
could you tell me some usefull things when u write 4 example sms.
Hello, how r u? What's up? Miiss u, kisses and more which u know.
|
hello: selam-merhaba (in msn we use like "slm" and "mrb")
whats up?: n'aber? (or in msn "nbr") 
how about you?: senden naber?
iyidir or iyiyim :i am fine,ok
idare eder: so so
kötüyüm:l am bad
nasıl gidiyor?: what is it going?(how's life?)
missed you: özledim seni
kisses:öpücükler
kissed:öptüm(we use much)
görüşürüz:see you
sonra görüşürüz:see u later
günün nasıldı?: how was your day?
these are what come to my mind for now...
|
|
|
06-23-2008, 11:09 AM
|
#264 (permalink)
|
|
Member
|
can anyone help me with the taranslations below pls..
"Yapilan Bircok Seyi Affedebilirim Ama Affettigim Hicbir Seyi Unutmam"
"Seni Unuttum Sanma Her kopek Havladiyinda Aklimdasin"
thank you..!! (:
|
|
|
06-23-2008, 11:45 AM
|
#265 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
|
"Yapilan Bircok Seyi Affedebilirim Ama Affettigim Hicbir Seyi Unutmam"
I CAN FORGIVE MANY THINGS THAT WERE DONE BUT I DON'T FORGET ANYTHING THAT I FORGAVE."
"Seni Unuttum Sanma Her kopek HavladiĞinda Aklimdasin"
DON'T THINK THAT I FORGOT YOU, EVERY TIME A DOG BARKS YOU ARE IN MY MIND.

__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
|
|
|
06-23-2008, 01:56 PM
|
# | | |