All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-06-2008, 03:57 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
beinglost's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Turkiyede degilim
Reputation: 10
Default Kargo- Yillar Sonra, Pastel zarlar *

Could i ask for translation of these lines for me please...

1)Yıllar Sonra - Kargo

Sarsam sarsam seni kollarımla
Duysam yine nefesini
Hatırla okul günlerimizi
Ayrılmaz bir çifttik seninle
Şimdi ayrıldık ama hala seviyorum
İstiyorum seni
Yıllar sonra, yıllar sonra yıllar sonra

Yine eskisi gibi
Beraber olalım desem sana
Yine eskisi gibi
Paylaşsak tüm sevgimizi
Beraber olalım desem sana
Bir tebessümle çıksam yine karşına
Yıllar sonra, yıllar sonra, yıllar sonra

Yine eskisi gibi
Şimdi anladım tüm gerçekleri
Suç belki bende
Gizledim sevdiğimi.
Yıllar sonra, yıllar sonra...


2)Pastel Zarlar

Doğrunun yanından binlerce kez geçtiğin halde
oynadığın her rol verdiğin her söz
kullandığın tüm kartlar bir örümcek ağı gibi
bilmezsin -bilemezsin sinersin- sindirmezsin

tuttuğun her el inandığın dinler
aldığın kararlar bir yol ayrımı gibi
açtığın her kapı kurduğun her köprü
yıkılır-yıkılırsın- seçersin- seçtirirler...

pastel zarlar zamanı salla
pastel zarlar zamanı salla
riske atma kendini küçük bir hırs uğruna
bırak gururun yenilsin kirletme pastelleri
huzurlu sakin bir hayat bir avuç elmastan
çok daha değerli!
bilmezsin -bilemezsin sinersin- sindirmezsin
yıkılır-yıkılırsın- seçersin- seçtirirler

pastel zarlar zamanı sallar
__________________
im not totally worthless,i can be taken as a bad example
beinglost is offline   Reply With Quote

Old 07-06-2008, 04:32 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 72
Yıllar Sonra
AFTER YEARS


Sarsam sarsam seni kollarımla
I WISH I WOULD HUG, HUG YOU IN MY ARMS
Duysam yine nefesini
I WISH I WOULD FEEL YOUR BREATH AGAIN
Hatırla okul günlerimizi
REMEMBER OUR SCHOOL DAYS
Ayrılmaz bir çifttik seninle
WE WERE AN INSEPARABLE COUPLE
Şimdi ayrıldık ama hala seviyorum
NOW WE'RE SEPARATED BUT I STILL LOVE
İstiyorum seni
(AND) WANT YOU
Yıllar sonra, yıllar sonra yıllar sonra
AFTER YEARS, AFTER YEARS, AFTER YEARS
Yine eskisi gibi
AS BEFORE

Beraber olalım desem sana
I WISH I SAY "LET'S BE TOGETHER" TO YOU
Yine eskisi gibi
AS BEFORE
Paylaşsak tüm sevgimizi
I WISH WE SHARE ALL OUR LOVE
Beraber olalım desem sana
I WISH I SAY "LET'S BE TOGETHER" TO YOU
Bir tebessümle çıksam yine karşına
I WISH I CROSS YOUR PATH AGAIN WITH A SMILE
Yıllar sonra, yıllar sonra, yıllar sonra
AFTER YEARS, AFTER YEARS, AFTER YEARS
Yine eskisi gibi
AS BEFORE

Şimdi anladım tüm gerçekleri
NOW I'VE UNDERSTOOD ALL THE REALITIES
Suç belki bende
MAYBE THE GUILT IS ON ME
Gizledim sevdiğimi.
I KEPT MY LOVE SHADY
Yıllar sonra, yıllar sonra...
AFTER YEARS, AFTER YEARS...

BEAUTIFUL SONG...


lollipopEdit for moderation: added to Sticky as transl2
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote

Old 07-06-2008, 05:08 PM   #3 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 301
And from Sticky of translated songs...here is other link: http://www.allthelyrics.com/forum/tu...tml#post259535
__________________
When you're right, no one remembers. When you're wrong, no one forgets.
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 07-06-2008, 05:16 PM   #4 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
Quote:
Originally Posted by beinglost View Post
Could i ask for translation of these lines for me please...


2)Pastel Zarlar-pastel dice

Doğrunun yanından binlerce kez geçtiğin halde -despite that fact that you passed by the truth thousand times
oynadığın her rol verdiğin her söz -every role you played, every word you gave
kullandığın tüm kartlar bir örümcek ağı gibi-every card you used are like web of spider
bilmezsin -bilemezsin sinersin- sindirmezsin -you dont know you cant know you get accepted, you dont accept (in here i guess he uses 'sin- and sindir-' as to accept... sinersin doesnt sound reasonable maybe he means sindirilirsin which means you get digested, it means to be acceptable ...

tuttuğun her el inandığın dinler -every hadn you hold, the religions you believe
aldığın kararlar bir yol ayrımı gibi -the decisions you make are like a parting of a way
açtığın her kapı kurduğun her köprü -every door you open, every bridge you throw
yıkılır-yıkılırsın- seçersin- seçtirirler... collapse, you get collapsed, you choose, they make you choose

pastel zarlar zamanı salla -pastel dice, **shake the time, never mind the time***(double meaning)
pastel zarlar zamanı salla
riske atma kendini küçük bir hırs uğruna-dont get into high rish for the sake of a little ambition
bırak gururun yenilsin kirletme pastelleri -let your pride lose, dont rape pastel ones
huzurlu sakin bir hayat bir avuç elmastan
çok daha değerli! -a peaceful still life is much more precious than a handful diamond
bilmezsin -bilemezsin sinersin- sindirmezsin
yıkılır-yıkılırsın- seçersin- seçtirirler

pastel zarlar zamanı sallar
here you are
aksios is offline   Reply With Quote

Old 07-06-2008, 05:24 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
beinglost's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Turkiyede degilim
Reputation: 10
im so sorry, i didnt see it earlier...i hope pastel zarlar is not there (bcos i cant change the title of the posted thread now and thank you Bogazici
__________________
im not totally worthless,i can be taken as a bad example
beinglost is offline   Reply With Quote

Old 07-06-2008, 05:28 PM   #6 (permalink)
Moderator™
 
lollipop's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 301
Don't worry about it, beinglost! All is OK, and the title is very OK.
I just added now Pastel Zarlar there (it was not there earlier)


Thanks bogazici86 and aksios, for translations
__________________
When you're right, no one remembers. When you're wrong, no one forgets.
lollipop is offline   Reply With Quote

Old 07-06-2008, 05:32 PM   #7 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: In the best utopia ever!!!
Reputation: 265
Send a message via MSN to aksios
=) i am so happy
you are welcome hun
aksios is offline   Reply With Quote

Old 07-07-2008, 11:22 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
bogazici86's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Turkey, Istanbul
Reputation: 72
Not at all friends
__________________
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
bogazici86 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sıla Feat. Kenan DoĞulu - Dan Sonra Thin Air Turkish lyrics translation 3 11-14-2007 03:06 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:08 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1