|
Sezen Aksu - Tanri Istemezse / if God doesn't want to do
Tanrı istemezse yaprak düşmezmiş / if God doesn't want to do, the leaf doesn't fall down
Tanrı istemezse insan ölmezmiş / if God doesn't want to do, the human doesn't die
Sen Tanrı mısın beni öldürdün / are you God, u killed me
Eşime dostuma beni güldürdün / and you made laugh my partner and my friends to me
Sen Tanrı mısın beni öldürdün / are you God, u killed me
Eşime dostuma beni güldürdün / and you made laugh my partner and my friends to me
Vicdanının sesini dinle bak ne diyor / listen the sound of conscience and understand what it says
Senin icin bir can, bir can gidiyor / for you a life, a life is going down
Vicdanının sesini dinle bak ne diyor / listen the sound of your conscience and understand what it says
Senin icin bir can, bir can ölüyor / for you a life, a life is dieing
Allah öldürür dünyadan alır / when God killed you, God takes you from the world
Sen beni öldürdün hayatta bıraktın / you killed me and you left me alive on the world
Allah öldürür dünyadan alır / when God killed you, God takes you from the world
Sen beni öldürdün hayatta bıraktın / you killed me and you left me alive on the world
Cehennem ateşi ahirette olur / the fire of hell is in underword
Sen beni dünyada ateşe attın / but you throw me inside fire on the world
Senin icin herkes kötü söylüyor / everyone is saying nasty things about you
Söylemesi kolay bir de bana sor / it's easy to say, but ask me for one time
Seninle yaşamak güzel şey ama / it's pretty that living with you
Senden ayrılmayı gel de bana sor / but ask me that leaving you for one time
Vicdanının sesini dinle bak ne diyor / listen the sound of your conscience and understand what it says
Senin icin bir can, bir can gidiyor / for you a life, a life is going down
Allah öldürür dünyadan alır / when God killed you, God takes you from the world
Sen beni öldürdün hayatta bıraktın / you killed me and you left me alive on the world
Cehennem ateşi ahirette olur / the fire of hell is in underword
Sen beni dünyada ateşe attın / but you throw me inside fire on the world
|