zehr-i zakkum/ poison of oleander
Küskün, üzgün, düşkün bakışların/your offended, sad glances
Gözlerime saplanan iki mızrak sanki .../as if they're two lance stuck into my eyes...
Bitkin, gergin, yorgun gözyaşların/ your exhausted, strained,tired tears
Sararıp da dökülen birkaç yaprak belki .../ maybe several leaves which had turned yellow and felt out...
Küsmüş de solmuş bir zakkumdu sözlerin/your words were an oleander sulky so paled
Yorgun..../tired...
Yaşlarla dolmuş bir kadehti gözlerin.../ your eyes were a goblet filled with tears...
Sarhoş..../drunk...
Kırgın, bıkkın, dargın yakarışların/ your hurt,blased,resentful prayers
Lunaparkta unutulan bir çocuk sanki/ as if they're from a child forgetten in a funfair
Last edited by thechemicalpanicout; 08-17-2008 at 03:55 AM.
Staying awake to chase a dream, tasting the air you're breathing in. I hope I won't forget a thing. (muse)