blind by lifehouse--please translate *

Thread: blind by lifehouse--please translate *

Tags: None
  1. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default blind by lifehouse--please translate *

    please tanslate this song for me--thank you


    I was young but I wasn't naive
    I watched helpless as you turned around to leave
    And still I have the pain I have to carry
    A past so deep that even you could not bury if you tried

    After all this time
    I never thought we'd be here
    Never thought we'd be here
    When my love for you was blind
    But I couldn't make you see it
    Couldn't make you see it
    That I loved you more than you'll ever know
    A part of me died when I let you go

    I would fall asleep
    Only in hopes of dreaming
    That everything would be like is was before
    But nights like this it seems are slowly fleeting
    They disappear as reality is crashing to the floor

    After all this time
    I never thought we'd be here
    Never thought we'd be here
    When my love for you was blind
    But I couldn't make you see it
    Couldn't make you see it
    That I loved you more than you'll ever know
    A part of me died when I let you go

    After all this time
    Would you ever wanna leave it
    Maybe you could not believe it
    That my love for you was blind
    But I couldn't make you see it
    Couldn't make you see it
    That I loved you more than you will ever know
    A part of me died when I let you go
    And I loved you more than you'll ever know
    A part of me dies when I let you go
     
  2. leaden's Avatar

    leaden said:

    Default

    blind / kör

    I was young but I wasn't naive / gençtim ama toy değil
    I watched helpless as you turned around to leave / terketmek için etrafta dolandığında çaresizliği gördüm
    And still I have the pain I have to carry / hala bu acıya sahibim ve taşımak zorundayım
    A past so deep that even you could not bury if you tried / yorulupta gömemediğin o geçmiş bile çok derin

    After all this time / bütün o zamanlardan sonra
    I never thought we'd be here / burada olacağımızı hiç düşünmedik
    Never thought we'd be here / asla burada olacağımızı düşünmedik
    When my love for you was blind / sana olan aşkıma kör olduğun zaman
    But I couldn't make you see it / ama ben senin bunu görmeni sağlayamadım
    Couldn't make you see it / bunu görmeni sağlayamadım
    That I loved you more than you'll ever know / senin tahmin edemiyeceğinden daha çok seni sevdiğimi
    A part of me died when I let you go / senin gitmene izin verdiğim zaman benim bir parçam öldü

    I would fall asleep / uykuya dalıyorum
    Only in hopes of dreaming / sadece hayellerin umutlarında
    That everything would be like is was before / bütün o herşey eskisi gibi oluyor
    But nights like this it seems are slowly fleeting / ama bunun gibi geceler ağır ağır geçicidir
    They disappear as reality is crashing to the floor / gerçeklik yere çarparken onlar ortadan kaybolur

    After all this time / bütün o zamanlardan sonra
    I never thought we'd be here / burada olacağımızı hiç düşünmedik
    Never thought we'd be here / asla burada olacağımızı düşünmedik
    When my love for you was blind / sana olan aşkıma kör olduğun zaman
    But I couldn't make you see it / ama ben senin bunu görmeni sağlayamadım
    Couldn't make you see it / bunu görmeni sağlayamadım
    That I loved you more than you'll ever know / senin tahmin edemiyeceğinden daha çok seni sevdiğimi
    A part of me died when I let you go / senin gitmene izin verdiğim zaman benim bir parçam öldü

    After all this time / bütün o zamanlardan sonra
    Would you ever wanna leave it / beni terketmek istiyor musun
    Maybe you could not believe it / belki buna inanmıyorsun
    That my love for you was blind / sana olan aşkıma kör oluğuna
    But I couldn't make you see it / ama ben senin bunu görmeni sağlayamadım
    Couldn't make you see it / bunu görmeni sağlayamadım
    That I loved you more than you will ever know / senin asla tahmin edebileceğinden daha çok seni sevdiğimi
    A part of me died when I let you go / senin gitmene izin verdiğim zaman benim bir parçam öldü
    And I loved you more than you'll ever know / ve senin asla tahmin edebileceğinden daha çok seni sevdim
    A part of me dies when I let you go / senin gitmene izin verdiğim zaman benim bir parçam ölüyor
    Last edited by leaden; 07-10-2008 at 05:37 PM.
     
  3. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default

    thanks leaden--hows bursa?
     
  4. leaden's Avatar

    leaden said:

    Default

    not bad but a little bit warm.
     
  5. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default

    same here in america
     
  6. leaden's Avatar

    leaden said:

    Default

    classical summer problem which is the city that you live
     
  7. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default

    just outside Boston