Gökhan Özen - Kalsın *

Thread: Gökhan Özen - Kalsın *

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Gökhan Özen - Kalsın *

    pleeeeeeeeeeeeeease i need the translation of this song

    Hiç aynaya bakıp da kendine sordun mu?
    Bendeki bu bir garip hallerin sebebini
    Alıp ta kendini yerime koydun mu?
    Bir kalbe iki canı sığdırıp hiç sewdin mi?

    Kanmam bir daha kanmam
    O sözüne,o sözüne...
    Amman!yandım aman!
    Zaten böyle sewdim diye

    Kalsın istemem çok teşekkür ederim
    Fazla zorlamam,ben yoluma giderim

    thanks in advance
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    mavii since we're arabic i guess you'll understand more if i give my suggestion
    in tunisian we have the same,when we don't something or don't need something we say "khalli"=خَلّي i don't know if it's the same in egyptian or jordanian,,mosh lazem or someting like that
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  3. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    ahha dear i got it .. yeah its same here too
    also in my mother language ..
    thanks dear larosa
     
  4. miss daisy's Avatar

    miss daisy said:

    Default

    hii.. mavi where are you from???