Razıysan gel--KIRAC -- Eng Trans please...

Thread: Razıysan gel--KIRAC -- Eng Trans please...

Tags: None
  1. thedesertrose's Avatar

    thedesertrose said:

    Smile Razıysan gel--KIRAC -- Eng Trans please...

    My boy friend sent me this song and asked me to have the words translated to English (since he can't speak English well, so he couldn't do it for me ). Could anyone please kindly help me? thank you so much in advance..


    Razıysan gel

    Eski bir gelinliğe bir bakır bileziğe
    Annemden kalan bu yüzüğe
    Razıysan gel benimle


    Bir tanrım var bir gitarım
    Şu dünyada yapyalnızım
    Bir tanrım var bir gitarım
    Yarınımdan umutsuzum
    Razıysan gel benimle.
    Bazen aç bazen susuzluk
    Razıysan gel benimle

    Bir lokma ekmeğe
    Bir yudum su içmeye
    Yine de şükretmeye
    Razıysan gel benimle
    "içimde hep bir ümit var"
     
  2. Behramen said:

    Default

    Quote Originally Posted by thedesertrose View Post
    My boy friend sent me this song and asked me to have the words translated to English (since he can't speak English well, so he couldn't do it for me ). Could anyone please kindly help me? thank you so much in advance..


    Razıysan gel

    Eski bir gelinliğe bir bakır bileziğe
    Annemden kalan bu yüzüğe
    Razıysan gel benimle


    Bir tanrım var bir gitarım
    Şu dünyada yapyalnızım
    Bir tanrım var bir gitarım
    Yarınımdan umutsuzum
    Razıysan gel benimle.
    Bazen aç bazen susuzluk
    Razıysan gel benimle

    Bir lokma ekmeğe
    Bir yudum su içmeye
    Yine de şükretmeye
    Razıysan gel benimle


    I think you should read the last line first, to get the real meaning. For Example:
    "come with me if you accept, an old wedding gown, this ring from my mother.."

    Razıysan gel / Come, if you accept

    Eski bir gelinliğe bir bakır bileziğe / An old wedding gown, a copper bracelet
    Annemden kalan bu yüzüğe / This ring from my mother
    Razıysan gel benimle / Come with me, if you accept)


    Bir tanrım var bir gitarım / I only have god and my guitar
    Şu dünyada yapyalnızım / I am all alone in this world
    Bir tanrım var bir gitarım / I only have god and my guitar
    Yarınımdan umutsuzum / I am desperate about my future
    Razıysan gel benimle. / Come with me, If you accept
    Bazen aç bazen susuzluk / Sometimes fame, sometimes thirst
    Razıysan gel benimle /Come with me, if you accept

    Bir lokma ekmeğe / To eat a bite of bread
    Bir yudum su içmeye / to drink a sip/drop of water
    Yine de şükretmeye / but Still to thank (god)
    Razıysan gel benimle /Come with me, if you accept
     
  3. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default

    you lucky lucky girl
     
  4. thedesertrose's Avatar

    thedesertrose said:

    Default

    Thank God I am, Cameronparkhurst, he is a very nice man...
    "içimde hep bir ümit var"