Rafet El Roman new album

Thread: Rafet El Roman new album

Tags: None
  1. katie386's Avatar

    katie386 said:

    Default Rafet El Roman new album

    Son Veda
    ne dindim ne duruldum her yoklugu unuttum
    ne varsa sende buldu bu kalp
    ne günlere kaldı bu can dayandı durdum
    Döner sabır dedim bu yürek,

    gel görki senden önce ben hiç kimseye
    böylesine deli aşık olmadım
    ne varsa geçmişte kalan seninle yaşanan
    gözlerimden geçiyor şimdi

    bir zaman geçmiş aşklardan
    bir şiir bir kitap okursan hatırla
    seni sonsuz ve yalansız
    karşılıksız amansız seven var
     
  2. katie386's Avatar

    katie386 said:

    Default

    Aşk’ı Virane
    Aşk bir kalbin içinde aglıyor aşk
    sızım sızım sızlatıyor ellerinden kaçılmıyor
    virane ettin bıraktın aşk

    unutmalı artık bir anlamı yok
    sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor
    sensizliği kabul eden bir kalp mutlu olmazsın
    bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamassın
    giden o olsun terkedende
    artık zaman hakikatle yüzleşmekte

    Aşk bir kalbin içinde aglıyor aşk
    sızım sızım sızlatıyor ellerinden kaçılmıyor
    virane ettin bıraktın aşk

    Aşk bir kalbin içinde aglıyor aşk
    sızım sızım sızlatıyor ellerinden kaçılmıyor
    virane ettin bıraktın aşk
     
  3. katie386's Avatar

    katie386 said:

    Default

    Sevdim Ama Sonu Yoktu

    ilk bakışımda gözlerine
    öyle dalıp kalmışım ki orda
    İlk öpüşümde dudaklarından
    Bir tadına kapıldım ki sorma

    Göremedim içindeki ihaneti
    sevdim ama bilitordum sonu yoktu
    ben aşkın ahını yasını bilirim
    bana ettiğinle yana kaldım
    pişman olur dönersen geri
    ben ellerin olacagım
     
  4. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Hm... I hope someone can translate those. . and this one too

    Ömrümün Sahibi
    bende kaybolanı sende bulmak güzel
    yetim unutulanı sende görmek güzel
    güzel demek yetmez muhteşem olmalıyız
    bakir bir yere seninle varmalıyız
    bir umut gözlediğim yılardır beklediğim
    kalbimin sahibisin sen
    çırpınıyor yüreğim ferman buyur ölürüm
    ömrümün sahibisin sen
    <a href="http://www.lyricsone.com">Song Lyrics</a>
    bu ilk kalbimin vurduğu sesi dilerim bitmesin bu tutku sevgi
    kulak verdiğinden dökülen seslere
    bir söz diyemem bana versene
    evlenir misin benimle....
    kader kıymet budur kısmet buna denir
    mutluluksa dileğin seninle yaşamalı
    yaşamakla bitmez muhteşem olmalıyız
    mucize bir yere seninle varmalıyız
    bir umut gözlediğim yılardır beklediğim
    kalbimin sahibisin sen


    ......................................

    Thanks in advance!
     
  5. Balkaneuro said:

    Default

    Can someone translate these Rafet songs above... please!
     
  6. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    sure....sorry for lating...
     
  7. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    Son Veda-The last farewell
    ne dindim ne duruldum her yoklugu unuttum
    Neither did I stop,nor calm down.I forgot ur every absence
    ne varsa sende buldu bu kalp
    This heart found everything inside u
    ne g&#252;nlere kaldı bu can dayandı durdum
    This heart saw too hard days,it stood.I stopped
    D&#246;ner sabır dedim bu y&#252;rek,
    I said "Oh my heart ..be patient..she'll be back"..

    gel g&#246;rki senden &#246;nce ben hi&#231; kimseye b&#246;ylesine deli aşık olmadım
    But before you,I didnt fall in love with someone that much madly

    ne varsa ge&#231;mişte kalan seninle yaşanan
    Whatever stayed in past,we lived
    g&#246;zlerimden ge&#231;iyor şimdi
    is passing in front of my eyes now

    bir zaman ge&#231;miş aşklardan
    At any moment,from old loves
    bir şiir bir kitap okursan hatırla
    If u read a poem,a book..remember
    seni sonsuz ve yalansız karşılıksız amansız seven var
    There's someone who loves you endlessly and without lie,unreturnedly
     
  8. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    Aşk’ı Virane-Ruin Love
    Aşk bir kalbin i&#231;inde aglıyor aşk
    Love,in a heart,love is crying
    sızım sızım sızlatıyor ellerinden ka&#231;ılmıyor
    It makes ache intensely.It's impossible to escape from its hands
    virane ettin bıraktın aşk
    You made (me) ruin and left...Love!

    unutmalı artık bir anlamı yok
    It's time to forgot..There is no sense anymore
    sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor
    How hard to understand someone who doesnt know loving
    sensizliği kabul eden bir kalp mutlu olmazsın
    A heart which accepts your absence..You cant be happy (You=his heart)
    bu katlanılmaz gururlarla sende başa &#231;ıkamassın
    You cant cope with these unbearable prides
    giden o olsun terkedende
    Let her to be one who go and leave
    artık zaman hakikatle y&#252;zleşmekte
    Now..Time is facing with real
     
  9. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    Sevdim Ama Sonu Yoktu-I loved but it hadnt a final (this love wouldnt go on)

    ilk bakışımda g&#246;zlerine
    At the first time I looked into your eyes
    &#246;yle dalıp kalmışım ki orda
    I was lost in thought,there...
    İlk &#246;p&#252;ş&#252;mde dudaklarından
    At the first time I kissed from your lips
    Bir tadına kapıldım ki sorma
    I was lost in your taste..Dont ask..

    G&#246;remedim i&#231;indeki ihaneti
    I couldnt see the unfaithfulness in you
    sevdim ama bilitordum sonu yoktu
    I loved but I knew that it wouldnt go on
    ben aşkın ahını yasını bilirim
    I know the curse and morning of love
    bana ettiğinle yana kaldım
    I burnt with what u did to me
    pişman olur d&#246;nersen geri
    If you become regret and come back
    ben ellerin olacagım
    I'll be strangers
     
  10. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    &#214;mr&#252;m&#252;n Sahibi -The owner of my life

    bende kaybolanı sende bulmak g&#252;zel
    It'S nice to find in you what I lost in me
    yetim unutulanı sende g&#246;rmek g&#252;zel
    It'S nice to see forgotten orphan in u
    g&#252;zel demek yetmez muhteşem olmalıyız
    It's not enough to say "nice!",we should be magnificent
    bakir bir yere seninle varmalıyız
    we should reach at an untouched place together
    bir umut g&#246;zlediğim yılardır beklediğim
    A hope which I looked for,which I waited for years
    kalbimin sahibisin sen
    You're the owner of my heart
    &#231;ırpınıyor y&#252;reğim ferman buyur &#246;l&#252;r&#252;m
    My heart is beating...You order then I'll die
    &#246;mr&#252;m&#252;n sahibisin sen
    You're the owner of my life
    bu ilk kalbimin vurduğu sesi dilerim bitmesin bu tutku sevgi
    This'S the first time my heart has done these voices ever,/it'S beating so fast),I hope this passion,this love wont end
    kulak verdiğinden d&#246;k&#252;len seslere
    Cos u listen the pouring out voices
    bir s&#246;z diyemem bana versene
    I cant say that "Promise me"
    evlenir misin benimle....
    Will u marry me?....
    kader kıymet budur kısmet buna denir
    The fate,the destiny is that..The destiny means; that!
    mutluluksa dileğin seninle yaşamalı
    If what u wished is happiness,I should live with u
    yaşamakla bitmez muhteşem olmalıyız
    This cant finish with living,we should be magnificient
    mucize bir yere seninle varmalıyız
    we should reach at a miracle place together
    bir umut g&#246;zlediğim yılardır beklediğim
    A hope which I looked for,which I waited for years
    kalbimin sahibisin sen
    You're the owner of my heart
     
  11. Balkaneuro said:

    Default

    cok sagol Ozge : D
     
  12. Balkaneuro said:

    Default

    Sorry this part was missing from the "Sevdim Ama Sonu Yoktu" lyrics, can you translate it also? Thanks

    Şimdi ben ne yapayım, her gece yoluna mı bakayım.
    İhanetinle için için kimlere derdini yanayım
    Şimdi ben neyleyeyim, Bu şehri ateşemi vereyim.
    İhanetinle yana yana bu ömrü heba mı edeyim.
     
  13. BLUE STAR said:

    Default

    waaaaw thank you really very hard work
    thanks so much
     
  14. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    Şimdi ben ne yapayım, her gece yoluna mı bakayım.
    Now what should I do?Should I look at your way every night?(should I look forward your coming back?)
    İhanetinle i&#231;in i&#231;in kimlere derdini yanayım
    To whom should I talk about your unfaithfulness?
    Şimdi ben neyleyeyim, Bu şehri ateşemi vereyim.
    Now what should I do?Should I burn this city?
    İhanetinle yana yana bu &#246;mr&#252; heba mı edeyim.
    With burning your unfaithfulness should I waste my life?
     
  15. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    Not at all guys..It's my pleasure really
     
  16. eXtremnata's Avatar

    eXtremnata said:

    Default

    hello i saw that ask-i virane isn't complete..there is a lot of the song wich isn't translated due to the given lyrics, coul someone translate it again please .. thank you


    Aşk bir kalbin i&#231;inde ağlıyor aşk
    Sızım sızım sızlatıyor,
    Ellerinden ka&#231;ılmıyor,
    Virane ettin bıraktın aşk.

    Bir deli kurşun misali
    Zulmetti bana bu g&#246;nl&#252;n
    Yıkılmıştan da virane ettin
    Bunun sebebi sendin.
    Unutmalı artık bir anlamı yok
    Sevmeyi bilmeyen birini anlamak
    Ne zor...

    Sensizliği kabul eden bir kalpde mutlu olmazsın
    Bu katlanılmaz gururlarla sende başa &#231;ıkamassın
    Giden o olsun, terkedende
    Artık zaman hakikatle y&#252;zleşmekte.

    Aşk bir kalbin i&#231;inde aglıyor aşk
    Sızım sızım sızlatıyor,
    Ellerinden ka&#231;ılmıyor,
    Virane ettin bıraktın aşk.

    Ben de aynı duygularla
    Geldim ge&#231;tim bu yollardan.
    Aşkın her katı halini
    Yaşadım, g&#246;rd&#252;m inan.
    Şimdi zamanla ge&#231;er desemde
    Avunmayacak y&#252;reğin.
    Ne kadar lanet etsede kalbin
    Dinlemeyeceksin..

    Bu deli g&#246;nl&#252;m neler neler
    Uğrunda harcadı herg&#252;n
    Bir an yılmadan.
    Unut demek olmaz
    Laf anlamaz bu kalp
    Bu aşkın i&#231;inde
    Ne emekler saklıdır.

    Aşk bir kalbin i&#231;inde aglıyor aşk
    Sızım sızım sızlatıyor,
    Ellerinden ka&#231;ılmıyor,
    Virane ettin bıraktın aşk.
    Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
     
  17. eXtremnata's Avatar

    eXtremnata said:

    Default

    heeelp ) pls translate the part without lyrics
    Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
     
  18. anavi said:

    Default The Rest Of Son Veda - Rafet El Roman Song

    pLS, CAN YOU TRANSLATE THE LAST PART OF THIS ÇOK GÜZEL ŞARKI!
    TŞK

    Gönül her gün bir yerinden
    Yaralandı, sen giderken unutma.
    Bir düş, bir yaprak gibi
    Savruldu gör şu ömrü uğrunda.

    Ne yıldım, ne kırıldım
    Gururla direndim
    Sana değer dedim hergün.
    Gel görki bak senden önce
    Ben hiç kimseye
    Böylesine deli aşık olmadım
    Ne varsa geçmişte kalan
    Seninle yaşanan
    Gözlerimden geçiyor şimdi

    Bilmiyorsun ne haldeyim?
    Kan revan içinde kalbim
    Tepeden tırnağa yanıyorum,
    Uçurumun diplerinde bedenim.
    Betonlar düşüyor sanki bağrıma,
    Bir bir ağaçlar devriliyor
    Şimdi tam başucumda
    Ne olursun ya dön gel
    Ya beni de al yanına.
    Kim bilir belki bu sonuncu günüm
    Sana sön sözüm,
    Son vedam...
     
  19. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    AŞK-I VİRANE


    Love, love is crying in a heart
    It hurts so badly
    (you) cant escape from its (love's) hands
    You desolated me and left oh love

    Like a crazy bullet
    Your heart tortured me
    You made me desolated more than being broken down
    The reason of this was you
    Now should forget, there is no use of it
    To understand someone who doesnt know how to love
    How difficult...

    You cant be happy in a heart that accepts being without you
    You also cant handle this unbearable pride
    Let her be the one who goes, who leaves
    Now time is facing the truth

    Love, love is crying in a heart
    It hurts so badly
    (you) cant escape from its (love's) hands
    You desolated me and left oh love

    I also *came and passed through these roads with the same feelings (*experienced)
    Every harsh side of love
    I have seen and lived, believe (me)
    Now even i say it will be over by time
    My heart wont be consoled
    No matter how much your heart curses
    You wont listen

    This crazy heart of mine put forth many many (things) for your sake everyday
    without giving up for a moment
    To say "forget" is not possible
    This heart is obstinate
    In this love
    Many endeavours are hidden

    Love, love is crying in a heart
    It hurts so badly
    (you) cant escape from its (love's) hands
    You desolated me and left oh love
    Last edited by pinar85; 10-10-2008 at 08:59 AM. Reason: spelling mistake
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  20. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    the rest of SON VEDA


    Heart has been wounded from another spot everyday while you were leaving, dont forget / G&#246;n&#252;l her g&#252;n bir yerinden Yaralandı, sen giderken unutma.
    Like a dream, like a leaf / Bir d&#252;ş, bir yaprak gibi
    that life has whirled for your sake, see it / Savruldu g&#246;r şu &#246;mr&#252; uğrunda.

    Neither i gave up nor i was hurt / Ne yıldım, ne kırıldım
    I endured with pride / Gururla direndim
    "you worth it" i said everyday / Sana değer dedim herg&#252;n.
    However, before you / Gel g&#246;rki bak senden &#246;nce
    I have never been in love with someone else that crazily / Ben hi&#231; kimseye B&#246;ylesine deli aşık olmadım
    Whatever remained in the past / Ne varsa ge&#231;mişte kalan
    that have been lived with you / Seninle yaşanan
    are now passing in front of my eyes / G&#246;zlerimden ge&#231;iyor şimdi

    You dont know the situation i am in? / Bilmiyorsun ne haldeyim?
    My heart is drenched in blood / Kan revan i&#231;inde kalbim
    I am burning from head to toe / Tepeden tırnağa yanıyorum,
    My body is in the depths of cliffs / U&#231;urumun diplerinde bedenim.
    It is like concretes are falling on my bosom / Betonlar d&#252;ş&#252;yor sanki bağrıma,
    Trees fall down one by one / Bir bir ağa&#231;lar devriliyor
    Now just at my bedside / Şimdi tam başucumda
    Please come back / Ne olursun ya d&#246;n gel
    Or take me beside you / Ya beni de al yanına.
    Who knows, this might be my last day / Kim bilir belki bu sonuncu g&#252;n&#252;m
    My last word to you / Sana s&#246;n s&#246;z&#252;m,
    My last goodbye / Son vedam...
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...