mor ve otesi - baliklar

Thread: mor ve otesi - baliklar

Tags: None
  1. aminasjj said:

    Smile mor ve otesi - baliklar

    hi guys,
    can someone please translate these for me:

    Balıklar lyrics

    Get Mor Ve Ötesi - Balıklar ringtones

    çocuktun, kırılgandın
    artık korku yok nemli gözlerinde
    yüzlerce binlercesi var
    omzuna oturmuş, ordan sana bakar
    çektin gittin baharın peşine
    güzelim renkler yüzünde
    artık dönüp bakmazsın
    güneşin solduğu evlere

    çıplak dursam, tanrıya sorsam
    niye ölür insan bile bile?
    ardımda yıllar sinsice kalbime sorar
    niye bu suçluluk niye?

    yolculuğun sonunda
    bembeyaz sevgini ört uykuma

    dün sabah seni gördüm
    aklın takılmış yine balıklara
    tertemiz, işsiz kalbin
    arabadan kaçıyor vahşi sokaklarda

    thank you!!
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by aminasjj View Post
    hi guys,
    can someone please translate these for me:

    Mor Ve Ötesi - balıklar(fishes)

    çocuktun, kırılgandın(you were child,you were sensitive)
    artık korku yok nemli gözlerinde(there is no afraid in your humid) eyes
    yüzlerce binlercesi var(there are hundreds of,thousands of(children)
    omzuna oturmuş, ordan sana baka(they sit your shoulder and look at you from there)
    çektin gittin baharın peşine(you left after spring)
    güzelim renkler yüzünde(a beautiful colours in your face)
    artık dönüp bakmazsın(you cant turn and look)
    güneşin solduğu evlere(to the houses which sun fades)

    çıplak dursam, tanrıya sorsam(if i stay naked,if i ask to God)
    niye ölür insan bile bile?("why do people die consciously?")
    ardımda yıllar sinsice kalbime sorar(after me years ask to my heart insidiously)
    niye bu suçluluk niye?("what is this guiltiness for?")

    yolculuğun sonunda(at the end of the journey)
    bembeyaz sevgini ört uykuma(give your white love to my sleep)

    dün sabah seni gördüm(i saw you yesterday morning)
    aklın takılmış yine balıklara(your mşnd was in fishes again)
    tertemiz, işsiz kalbin(your clean,workless heart)
    arabadan kaçıyor vahşi sokaklarda( is escaping from cars in wild streets)

    thank you!!
    here=)