Göksel - Körebe

Thread: Göksel - Körebe

Tags: None
  1. LeonDesertico said:

    Default Göksel - Körebe

    Merhaba :-)

    Could somebody please translate this song? It's quite old but I couldn't find it in the forum.

    Göksel - Körebe

    Beni terkedip gittiğinden beri
    Saymadım kaç gün geçti
    Ağlıyorum özlüyorum
    Dön sevgilim bekliyorum
    Ağliyorum özlüyorum
    Dostlar üzmeyin beni
    Uzattım size tutun elimi
    Aklım arada bir olsa gidip gelse de
    Affedin beni hayat böyle,
    Biraz acı biraz sevinçle olur böyle,
    Biraz acı biraz sevinçle
    Kocaman adamların oyunu körebe
    Körebe yakala, ebele, sobele körebe
    Birgün uzakta durursam
    Hayat yolunda yaya kalırsam
    Ne olur unutmayın beni
    Uzattığımda tutun elimi
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by LeonDesertico View Post
    Merhaba :-)

    Could somebody please translate this song? It's quite old but I couldn't find it in the forum.

    Göksel - Körebe(Blind man's buff)* (a game)

    Beni terkedip gittiğinden beri(since you left me and went)
    Saymadım kaç gün geçti(I didnt number how many days passed)
    Ağlıyorum özlüyorum(I am crying,I am missing)
    Dön sevgilim bekliyorum(come back my love,I am waiting)
    Ağliyorum özlüyorum(I am crying,I am missing)
    Dostlar üzmeyin beni(friends dont make me sad)
    Uzattım size tutun elimi(i elongated my hands to you,catch it)
    Aklım arada bir olsa gidip gelse de(even my mind is unsound sometimes)
    Affedin beni hayat böyle,(forgive me,life is like this)*means life made me like this)
    Biraz acı biraz sevinçle olur böyle,(it is becoming with abit joyful with abit painful)
    Biraz acı biraz sevinçle(with a bit pain abit joy)
    Kocaman adamların oyunu körebe(blind buff is big men's game)
    Körebe yakala, ebele, sobele körebe(blind buff catch them and reach base)
    Birgün uzakta durursam(if I stay away one day)
    Hayat yolunda yaya kalırsam(if I stay like a pedestrian in life way)
    Ne olur unutmayın beni(please dont forget me)
    Uzattığımda tutun elimi(catch my hands,when I elongated)
    here =)
     
  3. LeonDesertico said:

    Default

    Coc teşekkürler Marmaris :-)
    Selam Polonyaden (hmm, I don't know if it correct)
     
  4. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    birşey değil dearr=))
    "Selam Türkiye'den"=)

    *Polonya'dan* is true one..=)))
     
  5. zorcocuk said:

    Default Göksel - Depresyondayım (I'm in Depression)

    bugün evden çıkmadım, telefona bakmadım : i'm not depart from my home today, i'm not to answer the telephone
    çok yedim, çok ağladım.. aradım bir sigara daha : i ate, i cry, i search one more cigarette
    saçlarımı taradım, dudağımı boyadım : i was comb to my hairs, i was paint my lips
    giydim giydim çıkardım, beğenmedim, güzel olmadım : wear, wear and remove.. i didn't like.. i wasn't beautiful

    depresyondayım, unutuldum, aldatıldım : i'm in depression, i was to be forgotten, i was to be deceived
    sevgilimden ayrıldım, çok yalnızım : i was separate from my lover, i'm so alone...

    kimseye kızamadım, kimseye küsemedim : i didn't angry to nobody, i didn't be mad to nobody
    sonunda kendime küstüm : i did be mad to myself
    sonunda hayata... : i did be mad to life

    düşündüm banka soymayı : i was think to robbing a bank
    ulu orta soyunmayı : undress in outsides
    hayatımdaki herkesi vurmayı : kill to everyone in my life
    affedin, depresyondayım : forgive!.. i'm in depression...
     
  6. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    yanlış anlama ama "tense"leri genelde yanlış kullanmışsın :S