Dayanamam - Umit Sayin

Thread: Dayanamam - Umit Sayin

Tags: None
  1. lulu_x said:

    Default Dayanamam - Umit Sayin

    Can anyone translate this song please? Thank U!


    Dayanamam

    Hani kırmızı güller

    Pembe sabahlar

    O sımsıcak dokunuşun

    Canım artık uyan deyişin.

    Hani yıldızlar kadar güzel

    Gözlerin, nerde şimdi

    Ya hasretine alışmalı şu kalbim

    Ya da ölmeli.

    Dayanamam dayanamam yokluğuna

    Zehir olur gecelerim, sensiz uyuyamam

    Dayanamam ben, alışamam yokluğuna

    Uyandığımda yanımda, seni bulsam.

    Belki de duyarsın sesimi

    Uzak uzaklardan

    Radyoda bir şarkı çalar
     
  2. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    well, here is the translation

    i can't handle it
    where are the red roses
    pink mornings
    your warm(sincere, loving) touch
    your way of saying "honey, wake up"
    where are your eyes, which are as beautiful as the stars
    where are they now
    my heart should get used to the lack of you ( your non-existence)
    or die
    i cant handle, i cant handle the lack of you
    my nights'd turn into poison, i couldnt sleep without you
    i cant handle, i cant get used to the lack of you
    i wish i could find you next to me when i wake up
    maybe you'd hear my voice
    from far, so far away
    maybe a song would play on the radio.
    Last edited by muge; 09-04-2008 at 07:01 PM.
     
  3. lulu_x said:

    Default

    thank youu!
     
  4. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    you're very welcome