Please translate Yavaş Ol Yavaş

Thread: Please translate Yavaş Ol Yavaş

Tags: None
  1. la luna's Avatar

    la luna said:

    Smile Please translate Yavaş Ol Yavaş

    Yavaş Ol Yavaş

    Aşk değil sanki savaş
    Yavaş ol canım yavaş
    Kime çattığını bilmiyorsun sen!
    Çektiririm de çekmem
    Öyle eyvallah etmem
    Ben kimseye benzemem
    Yavaş ol yavaş
    Dur bi dakka, dur bi dakka
    Yavaş yerler yaş
    Aşkına bel bağlamam
    Bir ömür sana ağlamam
    Unuturum tanımam
    Yavaş ol yavaş
    Savaş istemiyorum,
    Ben seni seviyorum,
    Deli bir tarafım var
    Ben onu söylüyorum...
     
  2. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    take it easy

    its like war, not love
    take it easy, my dear, take it easy
    you dont know whom you are dealing with!
    i ll make you feel pain, i won't feel pain
    i dont accept something which i dont like so easily
    i m not like anyone else ( i m unique)
    be careful, the ground is wet ( its an abstract expression, it means watch your steps, look at your behaviours)
    i wont rely upon your love
    i wont cry for you in my whole life ( for so long time)
    i ll forget, i wont recognize you
    take it easy, easy
    i dont want to fight
    i love you
    i just have a mad side in me
    i m just telling that..
     
  3. la luna's Avatar

    la luna said:

    Default

    Çok teşekkür ederim

    I really want to know the meaning of these song
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    i love that song too ,
    thanks
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  5. muge's Avatar

    muge said:

    Default

    rica ederim