Sibel Gürsoy - Beni Düşün

Thread: Sibel Gürsoy - Beni Düşün

Tags: None
  1. Sally L said:

    Smile Sibel Gürsoy - Beni Düşün

    A friend of mine introduced me to a song, Beni Dusun by Sibel Gursoy. I love it and would like to have it translated into English. Thank you.

    Sibel Gürsoy - Beni Düşün(Remix)

    (dokunma, beni düşün; dokunma beni düşün)(3)

    son isteğim bu son sözüm gitmeden önce
    bir gün gelir ,gelirmisin gerçekleri söyle
    bir tek soru sordum sana
    gitmeden önce sabredersem döner misin
    bana doğru söyle beklerim…..
    eğer söz verirsen döneceksen bana;
    unutma sevgilim üşürse ellerin
    kapat gözlerini beni düşün
    unutma sevgilim sakın uzaklarda
    benden başkasına dokunma
    beni düşün (hmm)

    son isteğim bu soz sözüm gitmeden önce
    sabredersem dönder misin
    bana doğru söyle, beklerimm…
    eğer söz verirsen döneceksen bana
    unutma sevgilim: üşürse ellerin
    kapat gözlerini beni düşün
    unutma sevgilim :sakın uzaklarda
    benden başkasına dokunma
    beni düşün dokunma.
    dokunma ben düşün dokunma beni düşün dokunma…(2)


    Thanks again.
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Sibel Gürsoy - Think of me / (Remix)

    (dont touch, think of me; dont touch think of me / dokunma, beni düşün; dokunma beni düşün)(3)

    This is my last wish, my last word before i go / son isteğim bu son sözüm gitmeden önce
    There comes a day (and) would you come? tell me the truth / bir gün gelir ,gelirmisin gerçekleri söyle
    I asked only one question to you / bir tek soru sordum sana
    Before i go, if i endure, would you come back / gitmeden önce sabredersem döner misin
    Tell me the truth, i can wait / bana doğru söyle beklerim…..
    If you promise, if you will come back to me / eğer söz verirsen döneceksen bana;
    Dont forget my darling, if your hands are cold / unutma sevgilim üşürse ellerin
    Close your eyes, think of me / kapat gözlerini beni düşün
    Dont forget my darling, in distant places / unutma sevgilim sakın uzaklarda
    dont ever touch anyone except me / benden başkasına dokunma
    Think of me / beni düşün (hmm)

    This is my last wish, my last word before i go / son isteğim bu soz sözüm gitmeden önce
    If i endure, would you come back / sabredersem dönder misin
    Tell me the truth, i can wait / bana doğru söyle, beklerimm…
    If you promise, if you will come back to me / eğer söz verirsen döneceksen bana;
    Dont forget my darling, if your hands are cold / unutma sevgilim üşürse ellerin
    Close your eyes, think of me / kapat gözlerini beni düşün
    Dont forget my darling, in distant places / unutma sevgilim sakın uzaklarda
    dont ever touch anyone except me / benden başkasına dokunma
    Think of me, dont touch / beni düşün dokunma.
    Dont touch think of me, dont touch think of me, dont touch / dokunma ben düşün dokunma beni düşün dokunma…(2)
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  3. Sally L said:

    Smile Thank you.

    Just wanted to say thanks for the translation.
     
  4. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    you are welcome my pleasure!
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...