Bağdat Kafe

Thread: Bağdat Kafe

Tags: None
  1. Izzle said:

    Question Bağdat Kafe

    Merhabalar!

    I am new here, but could someone please translate the lyrics to this fantastic song? I've been trying, but some of it is proving to be too poetic for my abilities!

    Çok teşekkür ederim, arkadaşlerim!

    Yolumuz uzun yavrum
    Sen leyla ben mecnun
    Maksat Bağdat, Babil ’in Kulesi
    En kolay yol çöl, en kestirme
    Lakin yaşlı kahin der “dur gitme
    Orda taş üstünde taş
    Omuz üstünde baş kalmadı”
    Fırtınadan kumlar
    İçimize sızar
    Çöl rüzgarı yüzümüzü kavurur
    Dudaklarımız çatlar
    Serap görür gönlüm mü avunur
    Şu gelen yarim mi
    Göster yolu kahin çok yorgunum
    Bekler o şimdi beni
    Çok geç kaldım
    Buluşmam lazım
    Bağdat Kafe’de
    Bağdat Kafe, varamadım hala
    Bağdat Kafe, varamadım hala
    Gittik mi gidebildik mi
    Yoksa kaybolduk mu
    Gördüklerimiz neydi
    Büyülendik mi
    Yolun sonu neresi
    Hani kent nerede
    Göster yolu kahin çok yorgunum
    Bekler o şimdi beni
    Çok geç kaldım
    Buluşmam lazım
    Bağdat Kafe’ de
    Bağdat Kafe, varamadım hala
    Bağdat Kafe, varamadım hala
    Orda duruyor mu hala
    Orda duruyormu hala..
    Bağdat Kafe
     
  2. tremo's Avatar

    tremo said:

    Default

    I hope I translated it correct

    Yolumuz uzun yavrum- our way s long, baby
    Sen leyla ben mecnun- you're Leyla and I'm Mecnun(It's a tale, classical love story)
    Maksat Bağdat, Babil ’in Kulesi- The destination is Baghdad, Babel's Tower
    En kolay yol çöl, en kestirme- The easiest way is desert, the shortest..
    Lakin yaşlı kahin der “dur gitme-But the old soothsayer says ' Stop, don't go'
    Orda taş üstünde taş- In there, there is no stone on stone( it means it become ruined)
    Omuz üstünde baş kalmadı”-The is no head on the shoulders(this means there is nobody alive)
    Fırtınadan kumlar- Sands from storm
    İçimize sızar-Goes into our inside
    Çöl rüzgarı yüzümüzü kavurur- The deserts wind makes our faces burnt
    Dudaklarımız çatlar- our lips chap
    Serap görür gönlüm mü avunur- My heart see a mirage and consoles itself
    Şu gelen yarim mi- Who is this one coming, is she my lover
    Göster yolu kahin çok yorgunum- Show me the way soothsayer I'm tired
    Bekler o şimdi beni- She must be waiting for me
    Çok geç kaldım- I'm too late
    Buluşmam lazım- I've to meet with her
    Bağdat Kafe’de-On Baghdad Cafe
    Bağdat Kafe, varamadım hala-Baghdad Cafe, I couldn't arrive yet
    Bağdat Kafe, varamadım hala-Baghdad Cafe, I couldn't arrive yet
    Gittik mi gidebildik mi- Could we go?
    Yoksa kaybolduk mu- Or are we lost?
    Gördüklerimiz neydi- What were the things that we saw
    Büyülendik mi- Are we charmed?
    Yolun sonu neresi-Where is the end of the road?
    Hani kent nerede- Where is the city?
    Göster yolu kahin çok yorgunum-Show me the way soothsayer I'm tired
    Bekler o şimdi beni-She must be waiting for me
    Çok geç kaldım-I'm too late
    Buluşmam lazım-I've to meet with her
    Bağdat Kafe’ de-On Baghdad Cafe
    Bağdat Kafe, varamadım hala-Baghdad Cafe, I couldn't arrive yet
    Bağdat Kafe, varamadım hala-Baghdad Cafe, I couldn't arrive yet
    Orda duruyor mu hala- Is it still there?
    Orda duruyormu hala..- Is it still there..?
    Bağdat Kafe- Baghdad Cafe
    Şarkıların günahı yok, acıtan sensin içimi...
    Hangimiz istedi söyle, bu adaletsiz seçimi...
     
  3. Izzle said:

    Default

    Tremo,

    Şahane -- çok iyi ve çabuk!

    Çooook teşekkürler!
     
  4. tremo's Avatar

    tremo said:

    Default

    bişey değill you're welcome !!
    Şarkıların günahı yok, acıtan sensin içimi...
    Hangimiz istedi söyle, bu adaletsiz seçimi...