All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-07-2008, 10:49 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Thanks: 26
Thanked 1 Time in 1 Post

Can someone translate me this please:
benim msn kullanmıyor musun
kullanmiyor - this is what i don't understand =)
Tnx in advance =)
most_sweet is offline  

Old 11-07-2008, 11:28 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
LaaSemaa's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Thanks: 0
Thanked 20 Times in 20 Posts

Quote:
Originally Posted by most_sweet View Post
Can someone translate me this please:
benim msn kullanmıyor musun
kullanmiyor - this is what i don't understand =)
Tnx in advance =)

benim msn kullanmıyor musun/ dont u use my msn
kullanmiyor musun / dont u use
kullanmak - to use
sigara kullanmiyorum - i dont smoke
sigara kullaniyorum - i smoke
__________________
SunshineLadyy
LaaSemaa is offline  

Old 11-07-2008, 12:59 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Thanks: 26
Thanked 1 Time in 1 Post

LaaSemaa - Çok ama çok teşekkür ederim!
Can you translate one more thing:
Sonsuza dek hayatımın parçası olur musun?
Birlikte sonsuz bir yolculuğa çıkmaya var mısın?
İyi günde kötü günde,
Benimle bir ömür boyu Yaşamaya Varmısın?
Tnx =)
most_sweet is offline  

Old 11-07-2008, 01:15 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
LaaSemaa's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Thanks: 0
Thanked 20 Times in 20 Posts

Quote:
Originally Posted by most_sweet View Post
LaaSemaa - Çok ama çok teşekkür ederim!
Can you translate one more thing:
Sonsuza dek hayatımın parçası olur musun?
Birlikte sonsuz bir yolculuğa çıkmaya var mısın?
İyi günde kötü günde,
Benimle bir ömür boyu Yaşamaya Varmısın?
Tnx =)
rica ederim, sure i'll

Sonsuza dek hayatımın parçası olur musun?/ will you be the part of my life till the very end?
Birlikte sonsuz bir yolculuğa çıkmaya var mısın?/ do you follow to the endless journey together?
İyi günde kötü günde,/ in good or bad day
Benimle bir ömür boyu Yaşamaya Varmısın?/ do you follow to live a lifetime with me?
__________________
SunshineLadyy
LaaSemaa is offline  

Old 11-07-2008, 02:28 PM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Could someone please Translate

seven kıskanır aşkım napabilirim seni çok seviyorum ama iş yüzünden fazla internete giremiyorum
Brittany1990 is offline  

Old 11-07-2008, 02:35 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 9 Posts

The ones who love get jealous my love, what can I do? I love so much but due to work I cannot get online very much.
Koukla is offline  

Old 11-07-2008, 04:15 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
SoOulja Girl's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Location: UAE
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

plzzz translate ths to turkish :

I love u more than any1 do
ur so special to me
hw r u ?
I hav 2 go nw
I had a nice day
SoOulja Girl is offline  

Old 11-07-2008, 04:40 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Thanks: 67
Thanked 152 Times in 116 Posts

I love u more than any1 do / I love you more than anything / seni her şeyden daha çok seviyorum

ur so special to me/ sen benim için çok cözelsin / sen bende çok cözelsin

hw r u ? nasılsın singular / nasılsınız plural

I hav 2 go nw / şimdi gitmem lazım

I had a nice day / günüm iyi geçti
Balkaneuro is offline  

Old 11-07-2008, 04:59 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
ams298's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Thanks: 6
Thanked 30 Times in 26 Posts

hiii .... how can i say in turkish :

- please don't disturb me more
- i don't know anything else more than what i said
- its by your effort
- when you will finish ?
ams298 is offline  

Old 11-08-2008, 12:29 AM   #10 (permalink)
Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thank you Koukla!! =)
Brittany1990 is offline  

Old 11-08-2008, 03:20 AM   #11 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 9 Posts

Quote:
Originally Posted by Balkaneuro View Post
I love u more than any1 do / I love you more than anything / seni her şeyden daha çok seviyorum

ur so special to me/ sen benim için çok cözelsin / sen bende çok cözelsin

hw r u ? nasılsın singular / nasılsınız plural

I hav 2 go nw / şimdi gitmem lazım

I had a nice day / günüm iyi geçti

A little correction:

ur so special to me/ sen benim için çok cözelsin / sen bende çok cözelsin = Sen benim için özelsin or Benim için özelsin

Koukla is offline  

Old 11-08-2008, 03:21 AM   #12 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 9 Posts

Quote:
Originally Posted by ams298 View Post
hiii .... how can i say in turkish :

- please don't disturb me more
- i don't know anything else more than what i said
- its by your effort
- when you will finish ?
- Lütfen beni daha fazla rahatsız etme
- Bu söylediğimden daha fazla birşey bilmiyorum.
- Senin çabanla
- Ne zaman bitireceksin?
Koukla is offline  

Old 11-08-2008, 06:57 AM   #13 (permalink)
Senior Member
 
LaaSemaa's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Thanks: 0
Thanked 20 Times in 20 Posts

here you go

Quote:
Originally Posted by SoOulja Girl View Post
plzzz translate ths to turkish :

I love u more than any1 do / ben seni herkezden daha cok seviyorum
ur so special to me / sen benim icin cok ozelsin
hw r u ?/ nasilsin?
I hav 2 go nw / simdi gitmem lazim
I had a nice day/ guzel bir gun gecirdim
__________________
SunshineLadyy
LaaSemaa is offline  

Old 11-08-2008, 07:23 AM   #14 (permalink)
Senior Member
 
ams298's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Thanks: 6
Thanked 30 Times in 26 Posts

Quote:
Originally Posted by Koukla View Post
- Lütfen beni daha fazla rahatsız etme
- Bu söylediğimden daha fazla birşey bilmiyorum.
- Senin çabanla
- Ne zaman bitireceksin?
thanks sweetyyyy koukla ..muah
ams298 is offline  

Old 11-08-2008, 07:30 AM   #15 (permalink)
Senior Member
 
ams298's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Thanks: 6
Thanked 30 Times in 26 Posts

plz translate these to turkish :

- i will kill my self
- what do you mean ? i don't understand
- i will go crazy
ams298 is offline  

Old 11-08-2008, 10:07 AM   #16 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Thanks: 170
Thanked 449 Times in 366 Posts

Quote:
Originally Posted by ams298 View Post

- i will kill my self
- what do you mean ? i don't understand
- i will go crazy
- Kendimi öldüreceğim.
- Ne demek istiyorsun? Anlamıyorum.
- Delireceğim.
__________________
"Ait olmak eskidenmiş..."
Milena is offline  

Old 11-08-2008, 10:29 AM   #17 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Thanks: 26
Thanked 1 Time in 1 Post

Quote:
Originally Posted by LaaSemaa View Post
rica ederim, sure i'll

Sonsuza dek hayatımın parçası olur musun?/ will you be the part of my life till the very end?
Birlikte sonsuz bir yolculuğa çıkmaya var mısın?/ do you follow to the endless journey together?
İyi günde kötü günde,/ in good or bad day
Benimle bir ömür boyu Yaşamaya Varmısın?/ do you follow to live a lifetime with me?
I don't know how i must to say thank you =) You are the best =)) Tnx very much =)
most_sweet is offline  

Old 11-08-2008, 11:02 AM   #18 (permalink)
Senior Member
 
LaaSemaa's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Thanks: 0
Thanked 20 Times in 20 Posts

Quote:
Originally Posted by most_sweet View Post
I don't know how i must to say thank you =) You are the best =)) Tnx very much =)
its my pleasure dear
__________________
SunshineLadyy
LaaSemaa is offline  

Old 11-09-2008, 02:44 AM   #19 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Aşkım Adım Aşktır Benim

what does it mean?
Aşkım Adım Aşktır Benim
windsor760 is offline  

Old 11-09-2008, 05:10 AM   #20 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Thanks: 170
Thanked 449 Times in 366 Posts

Quote:
Originally Posted by windsor760 View Post
Aşkım Adım Aşktır Benim
"My love, my name is love."
__________________
"Ait olmak eskidenmiş..."
Milena is offline  

Old 11-09-2008, 05:10 AM   #21 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Thanks: 26
Thanked 1 Time in 1 Post

I know that this is a little bit long ,but can someone translate it for me please?
---------
you are everything that I desire
u r light,air for me
like air in ur hair
like sun in ur eyes
like fire in ur heart
I'll always be a part of u
u r sunrise and sunset in my eyes
part of me u r for a long time now
u made my dreams come true

Tnx in advance =)
most_sweet is offline  

Old 11-09-2008, 05:14 AM   #22 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 9 Posts

Quote:
Originally Posted by most_sweet View Post
I know that this is a little bit long ,but can someone translate it for me please?
---------
you are everything that I desire
u r light,air for me
like air in ur hair
like sun in ur eyes
like fire in ur heart
I'll always be a part of u
u r sunrise and sunset in my eyes
part of me u r for a long time now
u made my dreams come true

Tnx in advance =)

Sen arzuladığım herşeysin.
Sen ışıksın, havasın benim için
Saçındaki hava gibi (this doesn't rhyme in Turkish)
Gözündeki güneş gibi
Kalbindeki ateş gibi
Her zaman senin bir parçan olacağım
Sen gözlerimdeki güneşin doğuşu ve batışısın.
Uzun bir süredir benim bir parçamsın
Hayallerimi gerçek yaptın
Koukla is offline  

Old 11-09-2008, 06:03 AM   #23 (permalink)
Senior Member
 
most_sweet's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Hasselt,Belgium/Plovdiv-Bulgaria
Thanks: 26
Thanked 1 Time in 1 Post

Quote:
Originally Posted by Koukla View Post
Sen arzuladığım herşeysin.
Sen ışıksın, havasın benim için
Saçındaki hava gibi (this doesn't rhyme in Turkish)
Gözündeki güneş gibi
Kalbindeki ateş gibi
Her zaman senin bir parçan olacağım
Sen gözlerimdeki güneşin doğuşu ve batışısın.
Uzun bir süredir benim bir parçamsın
Hayallerimi gerçek yaptın
Çok teşekkür ederim canım! =)
most_sweet is offline  

Old 11-09-2008, 06:38 AM   #24 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Pembrokshire
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to josephineyy

Turkish Please

1. Trying To Forget Someone You Love As Much As I Love You Is Like Trying To Remember Someone You Never Knew

2. You Will Always Be In My Life, Even If Im Not In Your Life. Becuase Your In My Memory.


Thanks In Advance, x x x
__________________
hep yok, hep yakında
yine de seni görür, seni duyarım
ama sana ulaşamam, sevgilim
josephineyy is offline  

Old 11-09-2008, 06:42 AM   #25 (permalink)
Senior Member
 
Koukla's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Ankara
Thanks: 0
Thanked 11 Times in 9 Posts

Rica ederim most_sweet.

@josephineyy

1. Seni sevdiğim kadar sevdiğin birini unutmaya çalışmak hiç tanımadığın birini hatırlamaya çalışmaya benzer.

2. Sen her zaman benim hayatımda olacaksın, ben seninkinde olmasam da. Çünkü benim hatıralarımdasın.
Koukla is offline  

Old 11-09-2008, 07:03 AM   #26 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Pembrokshire
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to josephineyy

Thanks Koukla. x

3. 3. Imagine A Future Moment In Your Life Where All Your Dreams Come True, It Would Be One Of The Greatest Moments In Your Life, The Thing You Have Wanted And Waited For Since You Can Remember. If You Were Told You Get to Expierience It With One Person, Who Would You Choose?
To Be Honest I Wouldnt Pick You.
I Would Share It With Hazel,Want To Know Why? Because Seeing You Would Be That Moment In My Life, THat Moment Where All My Dreams Come True.

Sorry, Got Another One. x
__________________
hep yok, hep yakında
yine de seni görür, seni duyarım
ama sana ulaşamam, sevgilim
josephineyy is offline  

Old 11-09-2008, 09:02 AM   #27 (permalink)
Member
 
gigi1234's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: singapore
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to gigi1234

can someone please help me what this means,

"Yine AyLardan Kasım... GfB"

thank you so much!
gigi1234 is offline  

Old 11-09-2008, 09:28 AM   #28 (permalink)
Member
 
Join Date: Nov 2008
Location: Somewhere on planet Earth
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default English to Turkish

My Dearest,
I had your message translated you said you were ill how r u now?.
It really hurts when you tell me you are not well or you havent had any sleep.i hope you are in good health now.
Iam very sorry to have disturbed you at work today and also yesterday when i rang in the morning, i didnt mean to disturb you.
Thanks for learning English,you said that i was nice in english .You are the nice one.You are a very kind ,honest and warm person.Since i have known you have made me very happy.All being well i would like too see you again in the new year if its ok with you.Cant wait too see again.
Can i ask who is the other person talking in the room when i ring you.
In future i will never ring during the day,if you ever need to talk give me a miss call and i will ring you back straightaway.
i look forward to your reply and please look after yourself.
Yours Forever.
tt643 is offline  

Old 11-09-2008, 10:40 AM   #29 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Thanks: 170
Thanked 449 Times in 366 Posts

Yine aylardan Kasım = It's November again.
__________________
"Ait olmak eskidenmiş..."
Milena is offline  

Old 11-09-2008, 10:52 AM   #30 (permalink)
Senior Member
 
ams298's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Thanks: 6
Thanked 30 Times in 26 Posts

Quote:
Originally Posted by Milena View Post
- Kendimi öldüreceğim.
- Ne demek istiyorsun? Anlamıyorum.
- Delireceğim.
thankssss alot great milena
ams298 is offline  
Closed Thread

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translations Turkish - English Nastya82 Turkish lyrics translation 8 10-11-2009 09:27 PM
English to Turkish Broken-Flowers Turkish lyrics translation 64 11-09-2008 03:32 PM
some turkish lyrics to english or to GReek plz iSiLTi Turkish lyrics translation 2 06-17-2008 09:53 AM
Dzem Lyrics to English happyme Polish 5 05-13-2008 03:48 PM
AYRILIK - TERKEDİLMEK - KORKU - AŞK ACISI Lyrics In English and Turkish Please Ev!LAngeL Turkish lyrics translation 3 12-15-2007 07:01 AM



All times are GMT -6. The time now is 02:38 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1