Song Yalan English Translation

Thread: Song Yalan English Translation

Tags: None
  1. Balkaneuro said:

    Default Song Yalan English Translation

    Can someone please translate Yalan from Ebru Yasar, the 2008 song : )

    Yalan

    Sanki bir gün döneceksin yalan
    Duracak bu kalbim artik inan

    Ne hatasi suç bul bariz olan
    Uzadikca gecelerde haram
    Isteseydin basarirdik
    Deneseydik en azindan
    Bundan böyle onurumdur yaram

    Nasil koptun sen bu melekten
    Sayilmazsin sen erkekten
    Kaçma simdi bu gerçekten
    Her sözün hep yalan yalan
    Yalan yalan
     
  2. adjidja2504's Avatar

    adjidja2504 said:

    Default

    Kime inanayım ben kime kime
    Kime güveneyim kıyamam kalbime
    Sevdim okadar ne oldu sanki
    Bulamadım kendim gibisini kendime

    Yoruldum

    Yalan yalan yalanlarla dolu
    Yalan dolan sevdanın yolu
    Bu aşkı kim icat ettiyse
    Bana getirin bana getirin onu

    English

    lie,lie

    in whom will i believe,in whom
    whom will i trust,i cant sacrifice my heart
    i loves so much,what happened then
    i coudlnt find the one like me for me

    i get tired

    it is full of lie,lie,lies
    the way of love is only lie
    whomever invented the love
    bring him to me!
    Live as if you were to die tomorrow
    Learn as if you were to live forever
    ......~]
     
  3. Balkaneuro said:

    Default

    hey adjidja2504 thanks for that translation... but thats not the song I want translated. I want the lyrics i posted translated : )
     
  4. Balkaneuro said:

    Default

    Can someone please translate this song!

    Yalan

    Sanki bir gün döneceksin yalan
    Duracak bu kalbim artik inan

    Ne hatasi suç bul bariz olan
    Uzadikca gecelerde haram
    Isteseydin basarirdik
    Deneseydik en azindan
    Bundan böyle onurumdur yaram

    Nasil koptun sen bu melekten
    Sayilmazsin sen erkekten
    Kaçma simdi bu gerçekten
    Her sözün hep yalan yalan
    Yalan yalan
     
  5. Balkaneuro said:

    Default

    someone please!
     
  6. Rose.c said:

    Default

    Okey i will try translating it however it might not be very professional, but you will get the meaning, hopefully.

    Here it goes:

    Yalan / Lie

    Sanki bir gün döneceksin yalan / Like you will come back one day, lie
    Duracak bu kalbim artik inan / Henceforth this heart of mine will stop, believe me

    Ne hatasi suç bul bariz olan / What mistake, find a fault, obvious one
    Uzadikca gecelerde haram / the more longer the nights get, forbidden
    Isteseydin basarirdik / If you willed we could have succeeded
    Deneseydik en azindan / we could have at least tried
    Bundan böyle onurumdur yaram / From now on my wound is my pride

    Nasil koptun sen bu melekten / How did you split from this angel
    Sayilmazsin sen erkekten / You are not considered man
    Kaçma simdi bu gerçekten / Don't run away now from this truth
    Her sözün hep yalan yalan / Every word from you is lie, lie
    Yalan yalan / lie lie

    It sounds better in Turkish. But I have tried translating it for you.
     
  7. Balkaneuro said:

    Default

    yeah i'm Turkish myself i get it, but i trying to learn it better thanks for the translation : )