turkis to english-translation pls

Thread: turkis to english-translation pls

Tags: None
  1. ane_monik's Avatar

    ane_monik said:

    Exclamation turkis to english-translation pls

    kapansın yollarım sensiz gidersem son gülüşüm olsun sensiz gülersem kahrolayım senden başka seversem ecel olsun ban senden başkası kahrolayım senden başka seversem haram olsun bana senden başkası ilk ve son sevgilim gerçek aşkımsın değişmez kaderim derdim kahrımsın değişmez kaderim alın yazımsın ecel olsun bana senden başkası değişmez kaderim alınyazımsın haram olsun bana senden başkası kör osun gözlerim ele bakarsam sensiz olan bir tek hayal kurarsam
    ölümsüz aşkını hiçe sayarsam ecel olsun bana senden başkası ölümsüz aşkını hiçe sayarsam haram olsun bana senden başkası



    Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,
    Günahıma girmeden, katilim olmadan git!

    Git de şen şakrak geçen günlerine gün ekle,
    Beni kahkahaların sustuğu yerde bekle.

    Git ki siyah gözlerin arkada kalmasınlar,
    Git ki gamlı yüzümün hüznüyle dolmasınlar.

    Mademki benli hayat sana kafes kadar dar,
    Uzaklaş ellerimden uçabildiğin kadar.

    Hadi git, benden sana dilediğince izin,
    Öyle bir uzaklaş ki karda kalmasın izin.

    Kahrımın nedenini söylesem irkilirler;
    Çünkü herkes beni Kays, seni Leyla bilirler.

    Sanırlar ki sen beni biricik yar saymıştın;
    Oysaki hep yedekte, hep elde var saymıştın.

    Hadi git, ne bir adres, ne bir hatıra bırak,
    Zannetme ki, pişmanlık, mutluluk kadar ırak!

    Sanma ki fasl-ı bahar geldiğim gibi gitmez,
    Sanma ki hüsranını görmeye ömrüm yetmez.

    Her darbene tahammül edecektir bedenim,
    Gururum mani olur perişanıma benim.

    Yari Ferhat olanın ellerle ülfeti ne?
    Şirin ol katlanayım dağ gibi külfetine.

    Henüz layık değilken tomurcuk kadar aşka,
    Sana gül bahçesini kim açar benden başka!

    Hercai arılara meyhanedir çiçekler,
    Kim bilir şerefinden kaç kadeh içecekler!

    Mademki aşk tablosunun takdirinden acizsin,
    Git de çağdaş ressamlar modern resimler çizsin.

    Ne vedaya gerek var, ne de mektuba hacet,
    Git de Allah aşkına bir selama muhtaç et!

    Güllere de aşk olsun gene sen kokacaksan!
    Fallara da aşk olsun gene sen çıkacaksan!

    Kopsun nerden inceyse artık bu bağ, bu düğüm!
    Her gece daha berbat, daha vahim gördüğüm.

    Korkulu düşlerimi yorumdan kaçırıyorum;
    Sırf sana üzülüyor, sırf sana acıyorum!

    Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,
    Günahıma girmeden, katilim olmadan git! ...

    Cemal Safi

    Seninle başladım, bitsin seninle...

    Ve gün be gün, ben seni düşünürüm.
    Sen benim herşeyimsin ey sevgili.

    Rüzgarlara ezberlettim türkülerimi,
    Ben hep uzaklara türkü yazarım

    Sılamsın, sevdamsın, sabır taşımsın
    Kalemim adından başka ad yazmaz
    Bu kütükte başka bir ad okunmaz
    Narına nuruna kurban olduğum
    Seven sevdiğinden asla yakınmaz

    Ben sevda bölüğünde kıdemli bir askerim
    Terhis olsam gidecek bir yerim yok
    Yüreğimden başka silah taşımam
    Bütün adresleri iptal ettim
    Benim senden özge gerçek yarim yok.
    Sen benim herşeyimsin ey sevgili

    Ben rol gereği aşık değilim
    Deme bu garibin benimle işi ne...

    Aşkım beni teşhir eder, Sesim içime saklanır
    Aklanırsa adım, seninle aklanır.

    İstersen durmadan adres değiştir,
    Gözlerimi bağlasalar da bulurum seni.
    Ben, türkülerde tanıdım Fizan'ı, Yemen'i
    Anlasam ki sesim sesine değmiştir,
    Bütün gemileri yakar gelirim.


    Bu bir taahhüttür; sına beni..
    En deli rüzgarların önüne sür, bulut-bulut,
    Bir yerde yanlış yaparsam adımı unut.
    Son kurşunu kendime sıkar gelirim.

    Bir et kemik torbası değilim ben
    Bir hasar raporu değil yazdığım
    Bir aşk mektubudur ey sevgili,
    Kızıl-kıyametten önce...

    Ve görmek için bakmaya gerek yok
    Her dilde güzeldir senin adın

    Meydanlar sarsılır sen ortaya çıkınca
    Yeter ki görecek göz, göz olsun.

    Velhasıl uzun sözlere hiç gerek yok
    Dil hicâbından lâl olmalı seni anarken
    Ey benim tabibim, tacidarım
    Gündönümüdür ben seni bekliyorum
     
  2. ane_monik's Avatar

    ane_monik said:

    Default

    no one can translate this???