All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-28-2009, 08:12 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Gökhan Tepe - Yürü Yüreğim translate

I want Gökhan Tepe's song translated to english:Yürü Yüreğim
Can anyone translate it to me plzzzzzzz
thanks in advance
Tota_lebanon is offline   Reply With Quote

Old 02-28-2009, 11:45 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Oriee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Thanks: 116
Thanked 308 Times in 185 Posts

This is very hard request . Just kidding.

It was done before. Please check This link, to view your request.
Enjoy it...
__________________
ساظل فوق الصخر.. تحت الصخر صامد
I will remain over the rocks... under the ruins Resisting

قالوا: أو من قلة نحن يومئذ يا رسول الله؟
Oriee is offline   Reply With Quote

Old 03-01-2009, 12:07 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

thxxxxxx tooo much
Tota_lebanon is offline   Reply With Quote

Old 03-01-2009, 12:31 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Oriee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Thanks: 116
Thanked 308 Times in 185 Posts

يا أهلا وسهلا
:d ناوية تحضري كلام نواعم الليلة لعيون إياد أكيد مو؟
__________________
ساظل فوق الصخر.. تحت الصخر صامد
I will remain over the rocks... under the ruins Resisting

قالوا: أو من قلة نحن يومئذ يا رسول الله؟
Oriee is offline   Reply With Quote

Old 03-01-2009, 02:17 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

I DID how cute.. i luv him
hagar is offline   Reply With Quote

Old 03-01-2009, 05:27 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Oriee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Thanks: 116
Thanked 308 Times in 185 Posts

صراحة ماشاء الله عليه بيجنن... طالع أحلى من المسلسل مية مرة

عفكرة ما تخيلت هيك حروف العربي صعبة عليهم خاصة انهم بستعملوا بعض منها إلى حد ما

بس صراحة نفسي اعرف معنى الغنية اللي غناها مع Aydan
__________________
ساظل فوق الصخر.. تحت الصخر صامد
I will remain over the rocks... under the ruins Resisting

قالوا: أو من قلة نحن يومئذ يا رسول الله؟
Oriee is offline   Reply With Quote

Old 03-02-2009, 11:39 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

انا بعدها الحلقة ما انعرضت عندى
بيعرضوها يوم الثلاثاء يعنى بكره
اصلا احسن ..لان الدش عندى مقطوع واليوم المسا بيجي المصلح بيصلحو
اجت بمصلحتى هالتأخير

بس على فكره..الاحرف العربي مش صعبة على كل الاتراك..لان هم كانت كتابتهم بالاحرف العربى بس يعنى اللهجة شوي صعبة واكيد قواعد العربى اصعب قواعد متل ما الكل بيعرف

انا شفت صور الكواليس ..وصح هو بالحقيقة احلى من المسلسل حتى بفيديو كليباته
لان يمكن بالمسلسل كان لازم يطلع مختلف عن شخصيته الحقيقية..الله اعلم
انشاءالله هشوف الحلقة soooon
Tota_lebanon is offline   Reply With Quote

Old 03-02-2009, 11:59 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Oriee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Thanks: 116
Thanked 308 Times in 185 Posts

على فكرة صار نازل باليوتيوب اذا بتحبي تحضريها

شهيرة غنت غنية بالعربي على نغمة أغنية مقدمة المسلسل
وإياد وشهيرة غنوا سوا غنية في حد طالب ترجمتها
__________________
ساظل فوق الصخر.. تحت الصخر صامد
I will remain over the rocks... under the ruins Resisting

قالوا: أو من قلة نحن يومئذ يا رسول الله؟
Oriee is offline   Reply With Quote

Old 03-02-2009, 12:28 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

اها شفت الفيديوهات الى نزلت على يوتيوت بس لسه المقابلة كاملة ما شفتها
والاغنية الى غنوها شوا انشاءالله بحاول اعرف اي غنية وجيب الترجمة
بس الى لفتلى نظرى وقت ما ايدان غنت بالعربى على نغمة المسلسل كيف كان جوكهان متأثر بالموسيقى اكيد لان الغنية ما رح يفهم
بس بدى اعرف شغلة بالمقابلة كانوا بيحكوا تركي ومترجميها ولا كيف؟
Tota_lebanon is offline   Reply With Quote

Old 03-02-2009, 12:43 PM   #10 (permalink)
Member
 
pharaoh Dandona's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

yeh gokhan kan to7fa fi el program...ayden kaman
ana ba7ebohom 2wy both of them
pharaoh Dandona is offline   Reply With Quote

Old 03-02-2009, 03:48 PM   #11 (permalink)
Senior Member
 
Oriee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Thanks: 116
Thanked 308 Times in 185 Posts

اه كانوا يحكوا تركي ومترجم بقصد يعني مو دبلجة
بس صراحة الترجمة مش كتير... يعني كأنو المترجم كاتب زبدة الكلام بس
لانو متل على قولتهم بحكوا مية جملة والترجمة هية هية
يللا هانت مو ضايل شي ليعرضوا الحلقة
__________________
ساظل فوق الصخر.. تحت الصخر صامد
I will remain over the rocks... under the ruins Resisting

قالوا: أو من قلة نحن يومئذ يا رسول الله؟
Oriee is offline   Reply With Quote

Old 03-02-2009, 11:10 PM   #12 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

اها يعنى متل عوايدهم ام بي سي دايما بالترجمة هيك
قبل كمان مع الممثلين الاتراك ما كانوا يترجموا كل شي
والله حتى اوقات كانوا بيترجموا غلط لانى بفهم التركي بس ساعات بتيجي شغلة صعبة بيقوموا هم يتناسو عنها الصراحة اوقات بتمنى ما يترجموا عشان افهم على الضيف لانهم لا بيعرفوا يترجموا ولا بيخلوا الناس تسع المقابلة من غير ترجمة
رايحة احضر الحلقة عند رفيقتى لان لسه الدش ما اتصلح والمصلح مابعرف شو صايرله ما بيرد على تلفونه..اندعه عليه بسبب كلام نواعم وام بي سي
هههههه
Tota_lebanon is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2009, 08:03 AM   #13 (permalink)
Senior Member
 
Oriee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Thanks: 116
Thanked 308 Times in 185 Posts

هههههههههههههههه يا حرام المصلح... بس ان شاء الله تقدري تسمعي لانو انا مرات لما كنت ازور صاحبتي واحضر ما اسمع قد مانحكي
بس عفوا انت فهمتيني غلط همة ترجموا ما دبلجوا يعني ممكن تسمعيهم شو بيحكوا
هيك احسن طلعا
وهاي ترجمة الغنية التانية اللي غناها جوكهان مع آيدن
__________________
ساظل فوق الصخر.. تحت الصخر صامد
I will remain over the rocks... under the ruins Resisting

قالوا: أو من قلة نحن يومئذ يا رسول الله؟
Oriee is offline   Reply With Quote

Old 03-03-2009, 11:29 PM   #14 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

ههههههههه لعمى صار فينا مقلب والله كنت شوي واكسر التى فى
قبل ما يبلش البرنامج بشي ربع ساعه كنا قاعدين نحكى والتى فى قدامنا..انقطع الدش عند صاحبتى
لعمى صرنا متل المجانين ننتظر الكود وما اجا الكود لحد قبل نص ساعه تقريبا
راحت المقابلة وراح علينا كل الى حكوا :@:@:@
بس عنجد هلئ عم اضحك على حالى كيف كنت
انشاءالله يحطوا المقابلة كاملة على النت و يخلصونا من عزاب الدش وكوده
اه ترجمة..هالمرة عرفوا يتصرفوا الام بي سي :]
هه صرنا نتحكم فيهم
وثنكس على السونج
Tota_lebanon is offline   Reply With Quote

Old 03-04-2009, 05:48 AM   #15 (permalink)
Senior Member
 
Oriee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Thanks: 116
Thanked 308 Times in 185 Posts

ييي على اليهود.... شو هالحظ
عن جد موقف لا تحسدي عليه ابدا
عاد انا قلت هلأ بتكون حضرتوا ومبسوطة وإشي... يللا
ان شاء الله ينزلوها كاملة عن جد الله يعينك على هالموقف

اهلين تعي كل يوم ولو إحنا بالخدمة
__________________
ساظل فوق الصخر.. تحت الصخر صامد
I will remain over the rocks... under the ruins Resisting

قالوا: أو من قلة نحن يومئذ يا رسول الله؟
Oriee is offline   Reply With Quote

Old 03-04-2009, 12:19 PM   #16 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

ههه الصراحة امبسطت بالروحة لعند صاحبتى بس المقابلة عكرت شوي مزاجنا
لآ الاحلى ان دايما الكود بيقطعوه كل اسبوع مرة و بيرجع بنفس اليوم المسا
الا كان صار الهم اسبوعين ما قطعوه قاموه قطعوه يومين وره بعض و كل يوم بيقطعوه اكتر من 3 مرات
هههه ما بعرف مين حاسدنى هالمرة
على فكره احنا عم نحكى عربى ..اكيد ازا حدا دخل على التوبيك راح يسطل ويطلع
Tota_lebanon is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2009, 03:44 AM   #17 (permalink)
Senior Member
 
Oriee's Avatar
 
Join Date: May 2008
Thanks: 116
Thanked 308 Times in 185 Posts

طيب اسمعي ما فيك تحضري الإعادة... بس ما يروح يسير معكم نفس المقلب
أتوقع هون منزل اللقاء كامل... بس عليه خربشات كتير
http://www.youtube.com/watch?v=NbTTG...eature=related

بس ما فهمت قصة الكود هاي يعني لشو بقطعوا البث
وبالنسبة للي بدو يدخل ويسطل... بسيطة
يا ستي بلكي تعلموا عربي
__________________
ساظل فوق الصخر.. تحت الصخر صامد
I will remain over the rocks... under the ruins Resisting

قالوا: أو من قلة نحن يومئذ يا رسول الله؟
Oriee is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2009, 01:30 PM   #18 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

عنجد ثنكس كتييييييييييييييييير على اللينك

وبالنسبة لقصة الكود :هون الى عندوا تقريبا 17 قناة من النايلسات الى هن ام بي سي..ال بي سي..دبى..الخ
فالي عندوا هدول القنوات كل فترة الشركة الرئيسية بتقطع الكود مشين الناس تشترك معهم لان في كتير عندون دش خاص الهم
ولما بتقطع الكود بيجي غيره لازم ننزلوا على الدش
فهالمرة كان صار الهم اسبوعين ما قاطعيه قاموا قطعوه يومين وره بعض
وصار فينا المقلب..وانا عندى الدش الو تقريبا ساعه و نص رجع :@
ههههه يعنى صار فيه مساطيل كتير
بلكى بيتعلموا العربى ويعلمونا التركي
هههههههههههههههههههه
شحادة و مشارطة
Tota_lebanon is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Gökhan Tepe mariometa Turkish lyrics translation 14 01-05-2009 09:52 AM
Gökhan Tepe - Can Özüm ams298 Turkish lyrics translation 3 01-02-2009 05:17 PM
another request please Gökhan Tepe Gel askim naty Turkish lyrics translation 3 12-19-2008 11:20 AM
please want help to translate this song for gokhan tepe naty Turkish lyrics translation 2 12-18-2008 11:11 AM
Gökhan Tepe - Umutsuzum ibtissamm Turkish lyrics translation 6 11-19-2008 05:07 PM



All times are GMT -6. The time now is 07:15 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1