
Originally Posted by
Ali Otaci
i could translate it better due to the fact that i have grown up overseas but i am turkish
Bu şehir girdap gülüm
this city is like a worlpool my rose
Girdapta mehtap gülüm
but the moonlight shines ontop of the whirlpool my rose
Bu şehir girdap gülüm
Girdapta mehtap gülüm
Feleğin bir suyu var
this place has this water
Su değil kezzap güzlüm
its not water its acid
Feleğin bir suyu var
Su değil kezzap güzlüm
Yezidin harcı zulüm
the hero comes from great displeasure
Yiğidin burcu ölüm
but his star sign also says death
Yezidin harcı zulüm
Yiğidin burcu ölüm
Feleğe dayandım gülüm
i stood under that place and i held on
Öldüm de uyandım gülüm
i kept dying and rebirthing
Feleğe dayandım gülüm
Öldüm de uyandım gülüm
wish you will enjoy it
http://www.youtube.com/watch?v=f-Q4hUYl7e8