Well, I have tried translating this, but there are some sentences that I have no idea
Bu devran hep böyle sürüp gitmez ki // ?
Sende solacaksın günün birinde // One day you will fade
Aklına gelecek ayrılığımız //our separation will come to mind
Pişman olacaksın // you will regret
Günün birinde // someday
Senin de saçına karlar yağacak // one day your hair will be filled with snow
Senin de gözüne yaşlar dolacak // one day your eyes will fill with tears
Elbette kalbini biri yakacak // one day someone will fill your soul
Beni anacaksın günün birinde // one day you will call me
Ne geri dönecek yolun olacak // neither it will go in your back road
Ne de tutunacak dalın kalacak // nor it will stay in your arm
Korkarım pişmanlık sonun olacak // I am afraid the regret will stay at the end
Yalnız kalacaksın günün birinde // you will stay lonely one day
Senin de saçına karlar yağacak
Senin de gözüne yaşlar dolacak
Elbette kalbini biri yakacak
Beni anacaksın günün birinde
Correct me if I am worng.


