Kolera Zor Is Pls :'((
Kolera Zor Is Pls :'((
Kolera - Zor İş-Hard work
sen hiç kendin ağladın mı ?
Have u ever cried urself?
ben çok ağladım .
I cried so much
uyandığım bu dünyada en çok kendime acırdım .
I used to feel pity for myself most in this world in which i was borned
en umutsuz arkadaşıydım , arkadaşların .
Im the most hopeless friend of friends
istiridyenin içinde yaşamaya razıydım .
I was willing to live in oyster
in cin olmalıydım
I had to be jinn
beni birisi yolda buldu .
Someone found me on the road
baygın halde kenara koydu .
And put me aside when i was unconscious
çekti gitti , işte yeniden yalnızım
He/she went away,see!! im alone again
kanım yerde kaldı , halsizim
My blood reamin on floor,im weak
gücüm olsa biraz emekleyerek evime giderdim crawdly
If i had a little power,i would go to my home
evimde yine bi ben bi kendim
In my home,only me
kuş kanadın kıymetini kanadı yanınca anladı
Bird understood it's wing's value,when wing was burnt
elime bal sürünce cümle arılar elime damladı
When i put honey on my hand,many bees came to my hand
karanlığım gecenin karanlığını zevale uğratır
My darkness can decline the darkness of the night
uzun uzun bakma bana bu hal beni utandırır
Dont look at me for a long time,this condition makes me shy
tuhaf olay beni üzen sen
Strange event,who makes me upset is u
teselli veren sen
Who comforts me is u
kurtulmaya da çaban yok
You dont have effort to be rescued also
ben neyinim , neden ben ?!
Im ur.. what?(what am i for u?)Why me?!
kaçıp gitsem uzaklara
If i escape and go far away
bilirim beni bulur
I know,he will find me
ne benle mutlu olur
Neither he is happy with me
ne bensiz huzuru bulur
No he finds peace without me
halimi anlayan yok , yaşamak ne zor iş imiş
There's noone who understands me(my situation),What a hard work is living!
halimi anlayan yok arkadaş , yaşamak hayli zor bi zanaat
There's noone who understands me,baddy,living is a pretty hard art
vaktimi benden çalan çok , kurtulmak ne zor iş imiş
There are many people who steal my time from me,How hard work is being rescued!
kurtulmak ne zor bir iş imiş , vaktimi benden çalan herkesten
How hard work is being rescued from everyone who steal my time from me
yer beni yada sev yaa , ölümler ne erken imiş
Condemn me or love,how early are deaths
ölümler ne erken imiş , ölümler ne erken imiş
how early are deaths,how early are deaths
ve ağlat beni ya da güldür , tebessüm ne zor iş imiş
And make me cry or laugh,how hard work is smiling!
tebessüm ne zor iş imiş , tebessüm ne zor iş
how hard work is smiling!how hard work is smiling!
yürüdüğün o yollara
On those ways that u walked
kendi peşinden iz bırak
Leave your trace after urself
benden başka kim ısrarcı sende bu kadar ?
Who's as insistent as me about u?
ayırt et beni , farket beni ,
Distinguish me,realize me
bardak gibi kır bırak beni
Break me as a glass
ama bırakma beni!
But dont leave me!
bırak şu çocukluğu ,
Leave this childhood(childlish behaviours)
ikimizi de yakmak üzeresin .
You're about to burn both of us
sakladığım sabır tükendi .
The patience, which i kept, ended up
bende taşmak üzereyim .
Im about to lose my control too
nereye kadar dayanacak ha bu kalp ?
Till where this heart will endure,ha?!
al kendini git , hadi kolo kalk
Take urself and go,come on Kolo stand up
olsun kabul et beni ,
Anyway,accept me
her sözünle derya dalgalandı
With ur every remark,oceans used to wave
varsın olsun ,
That's ok,anyway
ben bu aşka karşı yüzsüzüm
Im shameless against this love
başım öyle bi döndü,
I felt such dizzy(in my head)
sanki başım öldü
As if my head died
herkes halimi gördü
everyone saw my situation
ama sen değil
But not u
çünkü senin gözlerin işine geleni gördü
becoz ur eyes were seeing the things they would like to see
ateşe verdim evleri
I burnt the houses
ağır ağır yürüyorum
Im walking slowly
ateş içimden çıktı
The fire went out from inside
artık ben ateşten geçiyorum
Now,im passing through fire
artık seni sevmiyorum
Now,i dont love u
Here u're...IT's really a great pleasure to translate such high quality songs
Enjoy it![]()