Pls C English Translate Kolera Zor Is?:((

Thread: Pls C English Translate Kolera Zor Is?:((

Tags: None
  1. ANGELA TOKYO said:

    Default Pls C English Translate Kolera Zor Is?:((

    Kolera Zor Is Pls :'((
     
  2. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    Kolera - Zor İş-Hard work

    sen hiç kendin ağladın mı ?
    Have u ever cried urself?
    ben çok ağladım .
    I cried so much
    uyandığım bu dünyada en çok kendime acırdım .
    I used to feel pity for myself most in this world in which i was borned
    en umutsuz arkadaşıydım , arkadaşların .
    Im the most hopeless friend of friends
    istiridyenin içinde yaşamaya razıydım .
    I was willing to live in oyster
    in cin olmalıydım
    I had to be jinn
    beni birisi yolda buldu .
    Someone found me on the road
    baygın halde kenara koydu .
    And put me aside when i was unconscious
    çekti gitti , işte yeniden yalnızım
    He/she went away,see!! im alone again

    kanım yerde kaldı , halsizim
    My blood reamin on floor,im weak
    gücüm olsa biraz emekleyerek evime giderdim crawdly
    If i had a little power,i would go to my home
    evimde yine bi ben bi kendim
    In my home,only me
    kuş kanadın kıymetini kanadı yanınca anladı
    Bird understood it's wing's value,when wing was burnt
    elime bal sürünce cümle arılar elime damladı
    When i put honey on my hand,many bees came to my hand
    karanlığım gecenin karanlığını zevale uğratır
    My darkness can decline the darkness of the night
    uzun uzun bakma bana bu hal beni utandırır
    Dont look at me for a long time,this condition makes me shy

    tuhaf olay beni üzen sen
    Strange event,who makes me upset is u
    teselli veren sen
    Who comforts me is u
    kurtulmaya da çaban yok
    You dont have effort to be rescued also
    ben neyinim , neden ben ?!
    Im ur.. what?(what am i for u?)Why me?!
    kaçıp gitsem uzaklara
    If i escape and go far away
    bilirim beni bulur
    I know,he will find me
    ne benle mutlu olur
    Neither he is happy with me
    ne bensiz huzuru bulur
    No he finds peace without me

    halimi anlayan yok , yaşamak ne zor iş imiş
    There's noone who understands me(my situation),What a hard work is living!
    halimi anlayan yok arkadaş , yaşamak hayli zor bi zanaat
    There's noone who understands me,baddy,living is a pretty hard art
    vaktimi benden çalan çok , kurtulmak ne zor iş imiş
    There are many people who steal my time from me,How hard work is being rescued!
    kurtulmak ne zor bir iş imiş , vaktimi benden çalan herkesten
    How hard work is being rescued from everyone who steal my time from me


    yer beni yada sev yaa , ölümler ne erken imiş
    Condemn me or love,how early are deaths
    ölümler ne erken imiş , ölümler ne erken imiş
    how early are deaths,how early are deaths

    ve ağlat beni ya da güldür , tebessüm ne zor iş imiş
    And make me cry or laugh,how hard work is smiling!
    tebessüm ne zor iş imiş , tebessüm ne zor iş
    how hard work is smiling!how hard work is smiling!

    yürüdüğün o yollara
    On those ways that u walked
    kendi peşinden iz bırak
    Leave your trace after urself
    benden başka kim ısrarcı sende bu kadar ?
    Who's as insistent as me about u?
    ayırt et beni , farket beni ,
    Distinguish me,realize me
    bardak gibi kır bırak beni
    Break me as a glass
    ama bırakma beni!
    But dont leave me!
    bırak şu çocukluğu ,
    Leave this childhood(childlish behaviours)
    ikimizi de yakmak üzeresin .
    You're about to burn both of us
    sakladığım sabır tükendi .
    The patience, which i kept, ended up
    bende taşmak üzereyim .
    Im about to lose my control too
    nereye kadar dayanacak ha bu kalp ?
    Till where this heart will endure,ha?!
    al kendini git , hadi kolo kalk
    Take urself and go,come on Kolo stand up
    olsun kabul et beni ,
    Anyway,accept me
    her sözünle derya dalgalandı
    With ur every remark,oceans used to wave
    varsın olsun ,
    That's ok,anyway
    ben bu aşka karşı yüzsüzüm
    Im shameless against this love
    başım öyle bi döndü,
    I felt such dizzy(in my head)
    sanki başım öldü
    As if my head died
    herkes halimi gördü
    everyone saw my situation

    ama sen değil
    But not u
    çünkü senin gözlerin işine geleni gördü
    becoz ur eyes were seeing the things they would like to see
    ateşe verdim evleri
    I burnt the houses
    ağır ağır yürüyorum
    Im walking slowly
    ateş içimden çıktı
    The fire went out from inside
    artık ben ateşten geçiyorum
    Now,im passing through fire
    artık seni sevmiyorum
    Now,i dont love u
     
  3. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    Here u're...IT's really a great pleasure to translate such high quality songs
    Enjoy it