All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Turkish lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-19-2009, 01:11 AM   #1 (permalink)
Member
 
kamas01's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Czech republic
Thanks: 8
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Tuba Erdem - Bana birşeyler oluyor (english)

pls could anyone translate this into english. Thank you very much in advance.

Kate


Bana birşeyler oluyor gülüm
Hukukundan anlamaz gönlüm
Bana bir şeyler gülüm


Gün be gün dağlanırken
Acılarla yüreğim
Söyle deniz yüreklim
Nazım gözüm
Nereye gitti ölüm



Sevgiyi karınca yüklü türküler eşliğinde Şiddetle arıyor gönlüm
Ve sen gittin
Kayboldu güneşi
İşgal altındaki gökyüzümün
kamas01 is offline   Reply With Quote

Old 07-19-2009, 09:17 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
aksios's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Türkiye
Thanks: 10
Thanked 47 Times in 35 Posts

Some things are happening to me, my rose
My heart does not understand your law
Some things, to me, my rose

While being wounded day by day
My heart, by the pain (While my heart is wounded by the pain day by day)
Say it, my sea hearted
My coy, my eye
Where did my corpse go

My heart is looking for love so strong with the songs which are ant loaded
And you went away
The sun of, is lost
of my sky which is under occupation ( the sun of my sky which is under occupation is lost



I tried to translate. I am so sorry but this is all I understand from the lyrics, though they are so strange. I don't want to say anything bad about the composer but it is amateur some. anyway. I hope you get the meaning at least!
aksios is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to aksios For This Useful Post:
kamas01 (07-19-2009)

Old 07-19-2009, 09:49 AM   #3 (permalink)
Member
 
kamas01's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: Czech republic
Thanks: 8
Thanked 0 Times in 0 Posts

thank you aksios for your translation.

I know, it is very hard to translate feels of another person. It is hard to translate poem. We never can catch the same meaning as the person who wroted but when i read english words now I can realize a bit a sense of this lyrics at least. thank you K.
kamas01 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
2nd Try Duman Sor Bana... Nera08 Turkish lyrics translation 3 06-06-2009 08:18 AM
Duman sor bana../of/Bal/ tövbe Nera08 Turkish lyrics translation 3 06-01-2009 04:13 PM
Hepsi katie386 Turkish lyrics translation 9 10-27-2008 04:24 AM
Levent Candas - Bana Bana Hep Bana Oriee Turkish lyrics translation 2 08-13-2008 04:41 PM
Meat Loaf - It's all coming back to me lyrics yoyo H. Turkish lyrics translation 3 05-05-2008 02:05 PM



All times are GMT -6. The time now is 05:35 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1