Serdem Coşkun - Alçak

Thread: Serdem Coşkun - Alçak

Tags: None
  1. shona84 said:

    Default Serdem Coşkun - Alçak

    Can someone translate me this song into english or german?

    Kabus dolu günlerin gecelerin olsun
    Yastığın taştan yatağın toprak
    Gözlerinde yaş yerine kan bulunsun
    Çok seviyordun
    Böyle mi alçak?

    Bırakıp kaçmak
    Sana yakışır ancak.
    Senin bir adın yalancı
    Bir adın alçak

    Acı dostun
    Cehennem yurdun olsun
    Gittiğin yol tuzak
    Yolun uzak
    Derdinin dermanı ecel ecel olsun
    Çok seviyordun
    Böyle mi alçak?

    Bırakıp kaçmak
    Sana yakışır ançak
    Senin bir adın yalancı
    Bir adın alçak

    Sen sevginin soğukkanlı katili
    Sen bir yılanın uykudaki hali
    Sen tertemiz bir kalbin kirli sahibi
    Sen, sen öylesine alçaksın ki!
    Alçak, alçak, alçak...
    Last edited by shona84; 09-26-2009 at 06:58 AM.
     
  2. shona84 said:

    Default

    thanks but the last part of the song is not translated.

    i mean this

    Sen sevginin soğukkanlı katili
    Sen bir yılanın uykudaki hali
    Sen tertemiz bir kalbin kirli sahibi
    Sen, sen öylesine alçaksın ki!
    Alçak, alçak, alçak...
     
  3. shona84 said:

    Default

    thank you so much