Gülşen-i hüsnüne translation into english

Thread: Gülşen-i hüsnüne translation into english

Tags: None
  1. luceen2648 said:

    Default Gülşen-i hüsnüne translation into english

    Merhaba!!
    I need the translation of this song please! I really want to know what it says Thanks!



    Gülşen-i hüsnüne kimler varıyor
    Kim ayağın öperek yalvarıyor
    Bağrımı şale gibi kim yarıyor
    Sevdiğim zülfünü kimler tarıyor
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    who comes to your beautiful rose garden?
    who begs kissing your feet?
    who tears my chest apart like a .....
    the one i love, who combs your hair?

    actually, this poem is in old turkish so there are words that i had to look up. this word şale, means a chalet according to many dictionaries but it is so meaningless in the context.
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. luceen2648 said:

    Default

    Thank you so much for all the effort for looking for the words in dictionaries and everything, im really happy being able to know what it means, i didnt know it was old turkish thanks!
     
  4. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    it wasn't big deal, really see ya..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line