Secondhand Serenade - Goodbye [English>Turkish] .. LÜTFEN !!

Thread: Secondhand Serenade - Goodbye [English>Turkish] .. LÜTFEN !!

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Smile Secondhand Serenade - Goodbye [English>Turkish] .. LÜTFEN !!

    Merhabalar !
    into turkısh, lütfen !!


    It's a shame that it had to be this way
    It's not enough to say I'm sorry
    It's not enough to say I'm sorry

    Maybe I'm to blame
    Or maybe were the same
    But either way I can't breathe
    Either way I can't breathe

    All I had to say is goodbye
    Were better off this way
    Were better off this way

    I'm alive but I'm losing all my drive
    Cause everything were been through
    And everything about you
    Seemed to be a lie
    A guiltless twisted lie
    It made me learn to hate you
    Or hate myself for letting it pass by

    And every, everything isn't only
    What it seemed so hold these
    Words that you never told me
    Its time to say goodbye
    Its time to say goodbye
    Its time to say goodbye
    Goodbye

    Bye

    Take my hand away
    Spell it out
    Tell me I was wrong
    Tell me I was wrong
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  2. selim said:

    Default Secondhand Serenade - Goodbye - Hoşçakal


    --------------------------------------------------------
    Secondhand Serenade - Goodbye - Hoşçakal
    --------------------------------------------------------


    It's a shame that it had to be this way
    Bu biçimde olması utanç verici

    It's not enough to say I'm sorry (x2)
    Üzgünüm demek yetmez

    Maybe I'm to blame
    Belki ben(d)im ayıplanacak

    Or maybe were the same
    Ya da belki eşitti

    But either way I can't breathe
    Ama her iki durumda da nefes alamıyorum

    Either way I can't breathe
    Her biçimde nefes alamıyorum

    All I had to say is goodbye
    Tüm yapmam gereken Hoşçakal demekti

    Were better off this way (x2)
    Böylesine ayrılık daha iyiydi

    I'm alive but I'm losing all my drive
    Hayattayım ama tüm gücümü yitirmekteyim

    Cause everything were been through
    Çünkü yaşananların tümü

    And everything about you
    Ve seninle ilgili herşey

    Seemed to be a lie
    Bir yalan gibi görünüyordu

    A guiltless twisted lie
    Masum çarpıtılmış bir yalan

    It made me learn to hate you
    Bana senden nefret etmesini öğretti

    Or hate myself for letting it pass by
    Ya da geçmesine izin verdiğim için kendimden nefret etmeyi

    And every, everything isn't only
    Ve her, herşey değil yalnızca

    What it seemed so hold these
    Göründüğü gibi, onun için kendine sakla bu

    Words that you never told me
    Sözcükleri, bana hiç söylemediğin

    Its time to say goodbye (x3)
    (Şimdi) Hoşçakal demenin zamanı

    Goodbye
    Hoşçakal

    Bye
    Hoşçakal

    Take my hand away
    Elimi bırak (ve)

    Spell it out
    Hecele

    Tell me I was wrong
    Yanlış olduğumu söyle bana



    seLimmm
     
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Çooook Teşekkür Ederimmmm !!
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.