Funda Arar - Aşk Bu Değil + Seni Düşünürüm LÜTFEN !!

Thread: Funda Arar - Aşk Bu Değil + Seni Düşünürüm LÜTFEN !!

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Smile Funda Arar - Aşk Bu Değil + Seni Düşünürüm LÜTFEN !!

    Μerhabalar !
    I want the translation of 2 songs for Funda Arar

    Aşk Bu Değil
    = this is not love

    Aşk bu değil yapma güzel
    Sen insanı güldürürsün
    Sevişirken güzel güzel
    Sen insanı öldürürsün

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Seni Düşünürüm = I think of you (I think)

    Sebebini bilemediğim
    Kırık dökük zamanlarım var
    Sevmenin tadına varamadığım zamanlar
    Ayak sesleri var kulağımda
    Ayırt ettiğim beklediğim bir tek seninki

    Seni düşünürüm
    Gecemi aydınlatan gözlerini bir de
    Sat beni zindan gecelere
    Daha çok aydınlanayım
    Yarım kalmış çığlıklar
    Aşkın ben yağmalar

    Saklamadım sevgim biter mi
    Yaşadığım acılar diner mi
    Beklediğim geceler gelir mi
    Senle olmadan
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  2. Derin89's Avatar

    Derin89 said:

    Default

    İstediğin birinci çeviri:

    Aşk bu değil yapma güzel/This isn't love beautiful
    Sen insanı güldürürsün/You make one laugh
    Sevişirken güzel güzel/When you're making love nicely (to one)...
    Sen insanı öldürürsün/...You can kill one
    Bana muvaffakiyetsizlestiricilestiriveremeyebilecekleri mizdenmissinizcesineden daha uzun bir kelime bul çekirge.
     
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    sağol canım.

    The second şarkı, lütfen !
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  4. selim said:

    Default Funda Arar - Seni Düşünürüm - I Think About You

    -------------------------------------------------------------
    Funda Arar - Seni Düşünürüm - I Think About You
    -------------------------------------------------------------


    Sebebini bilemediğim
    Don't know why but

    Kırık dökük zamanlarım var
    I have times that are worn out,

    Sevmenin tadına varamadığım zamanlar
    Times that I can't get the taste of Loving

    Ayak sesleri var kulağımda
    I have sounds of feet (*org. foot) in my ear(s),

    Ayırt ettiğim beklediğim bir tek seninki
    (Sound) of yours that I only expect to differentiate

    Seni düşünürüm
    I think of you,

    Gecemi aydınlatan gözlerini bir de
    And of your eyes illuminating my night(s)

    Sat beni zindan gecelere
    Sell me to dungeon nights

    (*dungeon nights meaning pitch black nights)

    Daha çok aydınlanayım
    Let me be further illuminated

    Yarım kalmış çığlıklar
    (in) Unfinished screams

    *Yarım kalmış: half left, half finished

    Aşkın beni yağmalar
    (where) Your Love ruins me

    Saklamadığım sevgim biter mi
    Will my unhidden Love come to an end

    (*Does my Love which I don't hide, end)

    Yaşadığım acılar diner mi
    Will my sorrows I've lived (in), cease
    My sorrows I've lived (in), will they cease

    (*Does my sorrows which I have lived, cease)

    Beklediğim geceler gelir mi
    Will my expected nights arrive

    Senle olmadan
    Not being with you



    seLimmm
     
  5. selim said:

    Default Funda Arar - Aşk Bu Değil - This isn't Love

    ------------------------------------------------
    Funda Arar - Aşk Bu Değil - This isn't Love
    ------------------------------------------------


    Aşk bu değil yapma güzel
    This isn't Love, don't do that beauty

    Sen insanı güldürürsün
    You make one Laugh

    Sevişirken güzel güzel
    (and) In making Love peacefully

    Sen insanı öldürürsün
    You make one pass away



    seLimmm



    *güzel güzel: beautifully, peacefully
     
  6. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    selimmmmmm.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.